{"id":523,"type":"article","titre":"Lexique Fran\u00e7ais\/Anglais","contenu":"<p>&eacute;preuves&nbsp;&nbsp;&nbsp; events<br \/>\r\nbobsleigh &agrave; deux (h) &nbsp;&nbsp;&nbsp; two-man bobsleigh (m)<br \/>\r\nbobsleigh &agrave; quatre (h) &nbsp;&nbsp;&nbsp; four-man bobsleigh (m)<br \/>\r\nskeleton (h. f) &nbsp;&nbsp;&nbsp; skeleton (m. w)<br \/>\r\ninstallations \/ mat&eacute;riel&nbsp;&nbsp;&nbsp; facilities \/ equipment<br \/>\r\naire d\\'arriv&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; finish site<br \/>\r\naire de d&eacute;c&eacute;l&eacute;ration &nbsp;&nbsp;&nbsp; deceleration stretch<br \/>\r\naire de d&eacute;part &nbsp;&nbsp;&nbsp; start site<br \/>\r\naire de freinage &nbsp;&nbsp;&nbsp; stopping stretch<br \/>\r\naire de freinage &nbsp;&nbsp;&nbsp; braking area<br \/>\r\naire de pouss&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; push-off stretch<br \/>\r\naire de pr&eacute;paration &nbsp;&nbsp;&nbsp; preparation area<br \/>\r\nappareil de mesure de la temp&eacute;rature des patins &nbsp;&nbsp;&nbsp; runner temperature measuring device<br \/>\r\nbarre de d&eacute;part ; poutre de d&eacute;part &nbsp;&nbsp;&nbsp; starting block<br \/>\r\nbarre de pouss&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; push bar<br \/>\r\nbarre de pouss&eacute;e du pilote &nbsp;&nbsp;&nbsp; driver\\'s push bar<br \/>\r\nbob &nbsp;&nbsp;&nbsp; bobsled<br \/>\r\nbob de r&eacute;serve &nbsp;&nbsp;&nbsp; spare bob<br \/>\r\nbobsleigh &nbsp;&nbsp;&nbsp; bobsleigh<br \/>\r\nbutoir ; pare-choc &nbsp;&nbsp;&nbsp; bumper<br \/>\r\nc&acirc;ble de direction &nbsp;&nbsp;&nbsp; steering cable<br \/>\r\ncapot &nbsp;&nbsp;&nbsp; cowl<br \/>\r\ncapoter ; car&eacute;ner &nbsp;&nbsp;&nbsp; cowl (to)<br \/>\r\ncar&eacute;nage &nbsp;&nbsp;&nbsp; cowling<br \/>\r\ncasque &nbsp;&nbsp;&nbsp; crash helmet<br \/>\r\ncasque de protection &nbsp;&nbsp;&nbsp; protective helmet<br \/>\r\nch&acirc;ssis &nbsp;&nbsp;&nbsp; chassis<br \/>\r\nchauffer les patins &nbsp;&nbsp;&nbsp; warm up the runners (to)<br \/>\r\nchaussure &agrave; pointes &nbsp;&nbsp;&nbsp; spiked boot<br \/>\r\nconfiguration de la piste &nbsp;&nbsp;&nbsp; track design<br \/>\r\ncoudi&egrave;re ; prot&egrave;ge-coude &nbsp;&nbsp;&nbsp; elbow pad<br \/>\r\ncourbe d\\'acc&eacute;l&eacute;ration &nbsp;&nbsp;&nbsp; speed curve<br \/>\r\ncourbe relev&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; banked curve<br \/>\r\nd&eacute;nivellation &nbsp;&nbsp;&nbsp; vertical drop<br \/>\r\nd&eacute;nivellation &nbsp;&nbsp;&nbsp; gradient<br \/>\r\ndent du frein &nbsp;&nbsp;&nbsp; tooth of the brake<br \/>\r\nessieu &nbsp;&nbsp;&nbsp; axle<br \/>\r\nfaisceau de d&eacute;part &nbsp;&nbsp;&nbsp; start beam<br \/>\r\nforme a&eacute;rodynamique &nbsp;&nbsp;&nbsp; streamlined shape<br \/>\r\nfrein &nbsp;&nbsp;&nbsp; brake<br \/>\r\nfrein arri&egrave;re &nbsp;&nbsp;&nbsp; rear brake<br \/>\r\nfrein de type &quot;&agrave; r&acirc;teau&quot; ; frein de type &quot;herse&quot; &nbsp;&nbsp;&nbsp; brake of the &quot;harrow&quot; type<br \/>\r\ngarde-fou &nbsp;&nbsp;&nbsp; guardrail<br \/>\r\ninstrument de pesage &nbsp;&nbsp;&nbsp; weighing machine<br \/>\r\nlargeur des patins &nbsp;&nbsp;&nbsp; width of runners<br \/>\r\nlest &nbsp;&nbsp;&nbsp; ballast<br \/>\r\nlest ; poids ajout&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; extra weight<br \/>\r\nlest de plomb &nbsp;&nbsp;&nbsp; lead ballast<br \/>\r\nligne de d&eacute;part &nbsp;&nbsp;&nbsp; start line<br \/>\r\nlongueur de la piste &nbsp;&nbsp;&nbsp; length of the track<br \/>\r\nmur lat&eacute;ral ; paroi de la piste &nbsp;&nbsp;&nbsp; sidewall of the track<br \/>\r\npare-soleil &nbsp;&nbsp;&nbsp; solar protection device<br \/>\r\npartie droite de la piste ; ligne droite &nbsp;&nbsp;&nbsp; straight part of the track<br \/>\r\npartie la plus d&eacute;nivel&eacute;e de la piste &nbsp;&nbsp;&nbsp; steepest part of the track<br \/>\r\npasserelle &nbsp;&nbsp;&nbsp; bridge<br \/>\r\npatin arri&egrave;re ; patin post&eacute;rieur &nbsp;&nbsp;&nbsp; back runner<br \/>\r\npatin articul&eacute; ; patin mobile &nbsp;&nbsp;&nbsp; movable runner<br \/>\r\npatin de r&eacute;serve &nbsp;&nbsp;&nbsp; spare runner<br \/>\r\npatin en acier ; patin d\\'acier &nbsp;&nbsp;&nbsp; steel runner<br \/>\r\npatin gauche &nbsp;&nbsp;&nbsp; left runner<br \/>\r\npiste combin&eacute;e de bobsleigh et de luge &nbsp;&nbsp;&nbsp; combined bobsleigh and luge track<br \/>\r\npiste de remont&eacute;e des engins &nbsp;&nbsp;&nbsp; transportation track<br \/>\r\npiste enneig&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; snowy track<br \/>\r\npiste r&eacute;frig&eacute;r&eacute;e ; piste artificielle &nbsp;&nbsp;&nbsp; artificial track<br \/>\r\npoign&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; handle<br \/>\r\npoign&eacute;e de pouss&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; push handle<br \/>\r\npoign&eacute;e de pouss&eacute;e lat&eacute;rale &nbsp;&nbsp;&nbsp; side push bar<br \/>\r\npointe arri&egrave;re arrondie du patin &nbsp;&nbsp;&nbsp; tapered-off end of the runner<br \/>\r\npointe avant arrondie du patin &nbsp;&nbsp;&nbsp; tapered-off tip of the runner<br \/>\r\npointe du patin &nbsp;&nbsp;&nbsp; tip of the runner<br \/>\r\nportion de piste ; tron&ccedil;on de piste &nbsp;&nbsp;&nbsp; stretch of track<br \/>\r\nposte de contr&ocirc;le &nbsp;&nbsp;&nbsp; check point<br \/>\r\nprofil d\\'un virage ; profil d\\'une courbe &nbsp;&nbsp;&nbsp; profile of a curve<br \/>\r\nprofilage &nbsp;&nbsp;&nbsp; fairing<br \/>\r\nprotection de transport &nbsp;&nbsp;&nbsp; runner carrier<br \/>\r\nsection concave d\\'un virage &nbsp;&nbsp;&nbsp; concave section of a curve<br \/>\r\nsi&egrave;ge &nbsp;&nbsp;&nbsp; seat<br \/>\r\nsignal sonore et visuel &nbsp;&nbsp;&nbsp; visual and sound signalling instrument<br \/>\r\nstore ; b&acirc;che de protection contre le soleil &nbsp;&nbsp;&nbsp; sunshade<br \/>\r\nsupport de patin &nbsp;&nbsp;&nbsp; runner support<br \/>\r\nsuspension des patins &nbsp;&nbsp;&nbsp; suspension of runners<br \/>\r\ntrace de d&eacute;part &nbsp;&nbsp;&nbsp; start track<br \/>\r\ntrac&eacute; de la piste &nbsp;&nbsp;&nbsp; track map<br \/>\r\ntransition &nbsp;&nbsp;&nbsp; transition<br \/>\r\ntron&ccedil;on de piste ; portion de piste &nbsp;&nbsp;&nbsp; part of track<br \/>\r\nv&ecirc;tements a&eacute;rodynamiques &nbsp;&nbsp;&nbsp; aerodynamic clothing<br \/>\r\nvirage &nbsp;&nbsp;&nbsp; bend<br \/>\r\nvirage &agrave; gauche &nbsp;&nbsp;&nbsp; left curve<br \/>\r\nvolant &nbsp;&nbsp;&nbsp; steering wheel<br \/>\r\nzone de d&eacute;part &nbsp;&nbsp;&nbsp; starting area<br \/>\r\nzone de d&eacute;part ; zone de lancement &nbsp;&nbsp;&nbsp; start zone<br \/>\r\nr&egrave;glement \/ arbitrage&nbsp;&nbsp;&nbsp; rules \/ refereeing<br \/>\r\naddition des temps &nbsp;&nbsp;&nbsp; addition of times<br \/>\r\nappareil de mesure de la temp&eacute;rature des patins &nbsp;&nbsp;&nbsp; measuring device for temperature of runners<br \/>\r\narr&ecirc;t d\\'une manche &nbsp;&nbsp;&nbsp; stopping of a heat<br \/>\r\nbalayer la piste &nbsp;&nbsp;&nbsp; sweep the track (to)<br \/>\r\nbob endommag&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; damaged bob<br \/>\r\nbobsleigh inscrit &nbsp;&nbsp;&nbsp; entered bobsled<br \/>\r\ncalcul de la vitesse &nbsp;&nbsp;&nbsp; calculation of speed<br \/>\r\ncalcul de la vitesse &nbsp;&nbsp;&nbsp; speed calculation<br \/>\r\ncalcul &eacute;lectronique du classement &nbsp;&nbsp;&nbsp; electronic classification<br \/>\r\ncapitaine d\\'&eacute;quipe &nbsp;&nbsp;&nbsp; team captain<br \/>\r\nchangement de bobsleigh &nbsp;&nbsp;&nbsp; change of bobsled<br \/>\r\nchangement de patin &nbsp;&nbsp;&nbsp; change of runner<br \/>\r\nchef &agrave; l\\'arriv&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; chief at finish<br \/>\r\nchef chronom&eacute;treur &nbsp;&nbsp;&nbsp; chief timer<br \/>\r\nchef de course &nbsp;&nbsp;&nbsp; chief of the race<br \/>\r\nchef de la pes&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; chief of weighing<br \/>\r\nchef des transports &nbsp;&nbsp;&nbsp; chief of transportation<br \/>\r\nchronom&eacute;trage &eacute;lectronique &nbsp;&nbsp;&nbsp; electronic timekeeping<br \/>\r\ncomp&eacute;tition de pouss&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; push competition<br \/>\r\ncontr&ocirc;le de poids &nbsp;&nbsp;&nbsp; weight control<br \/>\r\ncontr&ocirc;le du poids &nbsp;&nbsp;&nbsp; control of the weight<br \/>\r\nd&eacute;gager la piste &nbsp;&nbsp;&nbsp; clear the bob track (to)<br \/>\r\nd&eacute;nivel&eacute; moyen minimum &nbsp;&nbsp;&nbsp; minimum average gradient<br \/>\r\ndescente de nuit &nbsp;&nbsp;&nbsp; night run<br \/>\r\ndescente d\\'essai &nbsp;&nbsp;&nbsp; pilot run<br \/>\r\ndeuxi&egrave;me descente &nbsp;&nbsp;&nbsp; second run<br \/>\r\ndeuxi&egrave;me manche &nbsp;&nbsp;&nbsp; second heat<br \/>\r\ndirecteur de la course &nbsp;&nbsp;&nbsp; director of the race<br \/>\r\ndirection de la course &nbsp;&nbsp;&nbsp; race direction<br \/>\r\ndonn&eacute;es techniques &nbsp;&nbsp;&nbsp; technical data<br \/>\r\nenregistrement des temps &nbsp;&nbsp;&nbsp; time recording<br \/>\r\n&eacute;quipe &eacute;limin&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; eliminated team<br \/>\r\n&eacute;quipe inscrite &nbsp;&nbsp;&nbsp; entered team<br \/>\r\nF&eacute;d&eacute;ration Internationale de Bobsleigh et de Tobogganing (FIBT) &nbsp;&nbsp;&nbsp; International Bobsleigh and Tobogganing Federation (FIBT)<br \/>\r\nFIBT (F&eacute;d&eacute;ration Internationale de Bobsleigh et de Tobogganing) &nbsp;&nbsp;&nbsp; FIBT (International Bobsleigh and Tobogganing Federation)<br \/>\r\nhoraire des descentes de comp&eacute;tition &nbsp;&nbsp;&nbsp; timetable of races<br \/>\r\nhoraire des p&eacute;riodes d\\'entra&icirc;nement &nbsp;&nbsp;&nbsp; timetable of training<br \/>\r\nlargeur maximale &nbsp;&nbsp;&nbsp; maximum width<br \/>\r\nliste de d&eacute;part &nbsp;&nbsp;&nbsp; start list<br \/>\r\nlongueur maximale de la piste &nbsp;&nbsp;&nbsp; maximum length of the track<br \/>\r\nlongueur minimale de la piste &nbsp;&nbsp;&nbsp; minimum length of the track<br \/>\r\nmanche &nbsp;&nbsp;&nbsp; heat<br \/>\r\nmeilleur temps cumul&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; best cumulative time<br \/>\r\nnum&eacute;ro de d&eacute;part &nbsp;&nbsp;&nbsp; start number<br \/>\r\nordre de d&eacute;part &nbsp;&nbsp;&nbsp; starting order<br \/>\r\npesage &nbsp;&nbsp;&nbsp; weighing<br \/>\r\npiste endommag&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; damaged track<br \/>\r\npiste ferm&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; closed track<br \/>\r\npiste ouverte &nbsp;&nbsp;&nbsp; open track<br \/>\r\nplan de la piste &nbsp;&nbsp;&nbsp; plan of track<br \/>\r\npoids maximal &nbsp;&nbsp;&nbsp; maximum weight<br \/>\r\npoids total &nbsp;&nbsp;&nbsp; total weight<br \/>\r\npremi&egrave;re descente &nbsp;&nbsp;&nbsp; first run<br \/>\r\npremi&egrave;re manche &nbsp;&nbsp;&nbsp; first heat<br \/>\r\nsignal sonore et visuel &nbsp;&nbsp;&nbsp; sound and visual signal<br \/>\r\nsyst&egrave;me d\\'enregistrement des temps &nbsp;&nbsp;&nbsp; time-recording system<br \/>\r\ntemps de course de d&eacute;part &nbsp;&nbsp;&nbsp; starting run-up time<br \/>\r\ntemps de pouss&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; starting time<br \/>\r\ntour de contr&ocirc;le &nbsp;&nbsp;&nbsp; control tower<br \/>\r\ntrois premi&egrave;res &eacute;quipes au classement &nbsp;&nbsp;&nbsp; top three teams<br \/>\r\ntroisi&egrave;me descente &nbsp;&nbsp;&nbsp; third run<br \/>\r\ntroisi&egrave;me manche &nbsp;&nbsp;&nbsp; third heat<br \/>\r\ntron&ccedil;on dangereux ; portion dangereuse &nbsp;&nbsp;&nbsp; dangerous part<br \/>\r\ntechnique \/ tactique&nbsp;&nbsp;&nbsp; technique \/ tactics<br \/>\r\nangle d\\'inclinaison &agrave; grande vitesse &nbsp;&nbsp;&nbsp; angle of inclination at high speed<br \/>\r\nbobeur &nbsp;&nbsp;&nbsp; bobsledder<br \/>\r\nco&eacute;quipier &nbsp;&nbsp;&nbsp; middleman<br \/>\r\nculbuter &nbsp;&nbsp;&nbsp; capsize (to)<br \/>\r\nd&eacute;part debout &nbsp;&nbsp;&nbsp; standing start<br \/>\r\nd&eacute;rapage &nbsp;&nbsp;&nbsp; skid<br \/>\r\nembarquer &nbsp;&nbsp;&nbsp; load (into the sled) (to)<br \/>\r\n&eacute;quipage &nbsp;&nbsp;&nbsp; crew<br \/>\r\nforce centrifuge &nbsp;&nbsp;&nbsp; centrifugal force<br \/>\r\nfreinage &nbsp;&nbsp;&nbsp; braking<br \/>\r\nfreiner &nbsp;&nbsp;&nbsp; brake (to)<br \/>\r\nfreineur ; brake &nbsp;&nbsp;&nbsp; brakeman<br \/>\r\nouvreur &nbsp;&nbsp;&nbsp; pilot bob<br \/>\r\npilote &nbsp;&nbsp;&nbsp; pilot<br \/>\r\npilote &nbsp;&nbsp;&nbsp; driver<br \/>\r\nposition assise &nbsp;&nbsp;&nbsp; sitting position<br \/>\r\npouss&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; push<br \/>\r\npouss&eacute;e de l\\'&eacute;quipe &nbsp;&nbsp;&nbsp; push force of the team<br \/>\r\npouss&eacute;e du bob (par l\\'&eacute;quipe) &nbsp;&nbsp;&nbsp; push of the sled (by the team)<br \/>\r\npousseur &nbsp;&nbsp;&nbsp; pusher<br \/>\r\nrenverser (se) &nbsp;&nbsp;&nbsp; overturn (to)<br \/>\r\nskeletoneur &nbsp;&nbsp;&nbsp; skeleton driver<br \/>\r\ntechnique de pilotage &nbsp;&nbsp;&nbsp; driving technique<br \/>\r\ntransf&eacute;rer le poids du corps &nbsp;&nbsp;&nbsp; shift one\\'s bodyweight (to)<br \/>\r\nvibration &nbsp;&nbsp;&nbsp; shaking<br \/>\r\n<br \/>\r\n<br \/>\r\n&nbsp;<\/p>\n\n <p><\/p><div style='width:100%; text-align:right;font-weight:bold;'>Copyright Spoorts<\/div>","date":null,"sport":"Bobsleigh & Skeleton","image":null}