{"id":521,"type":"article","titre":"Lexique Fran\u00e7ais Anglais","contenu":"<p>&eacute;preuves&nbsp;&nbsp;&nbsp; events<br \/>\r\nbase-ball : tournoi (h) &nbsp;&nbsp;&nbsp; baseball : tournament (m)<br \/>\r\nsoft-ball : tournoi (f) &nbsp;&nbsp;&nbsp; softball : tournament (w)<br \/>\r\ninstallations \/ mat&eacute;riel&nbsp;&nbsp;&nbsp; facilities \/ equipment<br \/>\r\nabri des joueurs &nbsp;&nbsp;&nbsp; dugout<br \/>\r\nabri des joueurs c&ocirc;t&eacute; troisi&egrave;me base &nbsp;&nbsp;&nbsp; third base dugout<br \/>\r\naire d'&eacute;chauffement &nbsp;&nbsp;&nbsp; dirt warming track<br \/>\r\nalourdisseur de batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; bat weight<br \/>\r\nalourdisseur de batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; donut<br \/>\r\nalourdisseur de batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; on-deck bat weight<br \/>\r\nballe &nbsp;&nbsp;&nbsp; baseball<br \/>\r\nballe modifi&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; modified pitch<br \/>\r\nbande adh&eacute;sive &nbsp;&nbsp;&nbsp; grip<br \/>\r\nbande &eacute;lastique &nbsp;&nbsp;&nbsp; elastic band<br \/>\r\nbarri&egrave;re lat&eacute;rale &nbsp;&nbsp;&nbsp; side fence<br \/>\r\nbase ; but &nbsp;&nbsp;&nbsp; base<br \/>\r\nbase ; coussin (Can.) &nbsp;&nbsp;&nbsp; bag<br \/>\r\nbase d&eacute;plac&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; dislodged base<br \/>\r\nbatte ; b&acirc;ton (Can.) &nbsp;&nbsp;&nbsp; bat<br \/>\r\nbatte d'&eacute;chauffement &nbsp;&nbsp;&nbsp; warm-up bat<br \/>\r\nbatte d'entra&icirc;neur &nbsp;&nbsp;&nbsp; fungo bat<br \/>\r\nbatte modifi&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; altered bat<br \/>\r\ncages protectrices ; tunnel de batting &nbsp;&nbsp;&nbsp; batting cage<br \/>\r\ncasquette &nbsp;&nbsp;&nbsp; ball cap<br \/>\r\ncasquette &nbsp;&nbsp;&nbsp; cap<br \/>\r\ncasquette &nbsp;&nbsp;&nbsp; felt cap<br \/>\r\ncercle du batteur suivant ; cercle d'attente (des frappeurs) &nbsp;&nbsp;&nbsp; on-deck circle<br \/>\r\ncercle du lanceur &nbsp;&nbsp;&nbsp; pitcher's circle<br \/>\r\nchamp ext&eacute;rieur &nbsp;&nbsp;&nbsp; outfield<br \/>\r\nchamp int&eacute;rieur &nbsp;&nbsp;&nbsp; infield<br \/>\r\nchaussette blanche &nbsp;&nbsp;&nbsp; sanitary hose<br \/>\r\nchaussures &agrave; crampons &nbsp;&nbsp;&nbsp; spiked shoes<br \/>\r\ncl&ocirc;ture &nbsp;&nbsp;&nbsp; fence<br \/>\r\ncl&ocirc;tures du champ ext&eacute;rieur &nbsp;&nbsp;&nbsp; outfield fences<br \/>\r\ncoquille &nbsp;&nbsp;&nbsp; protective cup<br \/>\r\ncoutures (d'une balle) &nbsp;&nbsp;&nbsp; stitches (of a ball)<br \/>\r\ncrampon &nbsp;&nbsp;&nbsp; spike<br \/>\r\ncuir de cheval &nbsp;&nbsp;&nbsp; horsehide<br \/>\r\ndiamant ; champ int&eacute;rieur &nbsp;&nbsp;&nbsp; diamond<br \/>\r\n&eacute;crans de protection &nbsp;&nbsp;&nbsp; pitching screens<br \/>\r\n&eacute;cusson &nbsp;&nbsp;&nbsp; crest<br \/>\r\nenveloppe (de la balle) &nbsp;&nbsp;&nbsp; cover (of a ball)<br \/>\r\nfil (de la balle) &nbsp;&nbsp;&nbsp; yarn<br \/>\r\nfilet arri&egrave;re ; filet d'arr&ecirc;t ; &eacute;cran de protection &nbsp;&nbsp;&nbsp; backstop<br \/>\r\ngant de batte ; gant de batting &nbsp;&nbsp;&nbsp; batting glove<br \/>\r\ngant de premi&egrave;re base &nbsp;&nbsp;&nbsp; first baseman's mitt<br \/>\r\ngant du joueur de champ &nbsp;&nbsp;&nbsp; fielder's glove<br \/>\r\ngant du receveur &nbsp;&nbsp;&nbsp; catcher's glove ; catcher's mitt<br \/>\r\ngant du receveur et du joueur de premi&egrave;re base &nbsp;&nbsp;&nbsp; mitt<br \/>\r\ngrille &nbsp;&nbsp;&nbsp; frame<br \/>\r\njambi&egrave;re &nbsp;&nbsp;&nbsp; leg guard<br \/>\r\nlatte de fixation ; patte (gant) &nbsp;&nbsp;&nbsp; strap<br \/>\r\nli&egrave;ge (de la balle) &nbsp;&nbsp;&nbsp; cork (of the ball)<br \/>\r\nligne de jeu &nbsp;&nbsp;&nbsp; foul line<br \/>\r\nligne de premi&egrave;re base &nbsp;&nbsp;&nbsp; first base line<br \/>\r\nligne de troisi&egrave;me base &nbsp;&nbsp;&nbsp; third base line<br \/>\r\nligne des buts &nbsp;&nbsp;&nbsp; base line<br \/>\r\nlimite de home run &nbsp;&nbsp;&nbsp; home run fence<br \/>\r\nlimites du terrain &nbsp;&nbsp;&nbsp; boundary fences<br \/>\r\nmachine &agrave; lancer &nbsp;&nbsp;&nbsp; pitching machine<br \/>\r\nmaillot de corps ; undershirt &nbsp;&nbsp;&nbsp; undershirt<br \/>\r\nmaillot d'&eacute;quipe &nbsp;&nbsp;&nbsp; team shirt<br \/>\r\nmarbre ; plaque de but &nbsp;&nbsp;&nbsp; plate<br \/>\r\nmarbre ; plaque de but &nbsp;&nbsp;&nbsp; home base ; home plate<br \/>\r\nmonticule &nbsp;&nbsp;&nbsp; mound<br \/>\r\nmonticule du lanceur &nbsp;&nbsp;&nbsp; pitcher's mound<br \/>\r\npanier ; poche (gant) &nbsp;&nbsp;&nbsp; web<br \/>\r\npassepoil &nbsp;&nbsp;&nbsp; piping<br \/>\r\npiste d'avertissement &nbsp;&nbsp;&nbsp; warning track<br \/>\r\npiste d'&eacute;chauffement &nbsp;&nbsp;&nbsp; bullpen<br \/>\r\nplaque du lanceur &nbsp;&nbsp;&nbsp; slab<br \/>\r\nplaque du lanceur &nbsp;&nbsp;&nbsp; rubber (plate)<br \/>\r\nplaque du lanceur &nbsp;&nbsp;&nbsp; pitcher's plate ; pitcher's rubber<br \/>\r\npoche (du gant) &nbsp;&nbsp;&nbsp; pocket (of a glove)<br \/>\r\npoche (du gant) &nbsp;&nbsp;&nbsp; basket (of the glove)<br \/>\r\npoign&eacute;e de la batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; handle<br \/>\r\npommeau &nbsp;&nbsp;&nbsp; knob<br \/>\r\npoteau de ligne de jeu &nbsp;&nbsp;&nbsp; foul line post<br \/>\r\npoteau de limite de jeu ; poteau de mauvaise balle &nbsp;&nbsp;&nbsp; foul pole<br \/>\r\npremi&egrave;re base &nbsp;&nbsp;&nbsp; first base<br \/>\r\npremi&egrave;re frappe &nbsp;&nbsp;&nbsp; first bat<br \/>\r\nprot&egrave;ge-gorge ; bavette &nbsp;&nbsp;&nbsp; throat protector<br \/>\r\nrectangle de l'entra&icirc;neur ; emplacement de l'entra&icirc;neur &nbsp;&nbsp;&nbsp; coach's box<br \/>\r\nrectangle du batteur ; emplacement du batteur &nbsp;&nbsp;&nbsp; batter's box<br \/>\r\nrectangle du receveur ; emplacement du receveur &nbsp;&nbsp;&nbsp; catcher's box<br \/>\r\nsac &agrave; battes &nbsp;&nbsp;&nbsp; bat bag<br \/>\r\nsac de balles &nbsp;&nbsp;&nbsp; ball bag<br \/>\r\nsentier de course &nbsp;&nbsp;&nbsp; three-foot line<br \/>\r\nsentier de course &nbsp;&nbsp;&nbsp; base path<br \/>\r\nsous-pied ; stocking &nbsp;&nbsp;&nbsp; stirrup sock<br \/>\r\ntalon (du gant) &nbsp;&nbsp;&nbsp; heel (of the glove)<br \/>\r\ntee &nbsp;&nbsp;&nbsp; tee<br \/>\r\ntee d'entra&icirc;nement &nbsp;&nbsp;&nbsp; batting tee<br \/>\r\nterrain &nbsp;&nbsp;&nbsp; field<br \/>\r\nterrain de jeu &nbsp;&nbsp;&nbsp; playing field<br \/>\r\nterrains &nbsp;&nbsp;&nbsp; grounds<br \/>\r\nterritoire hors-jeu &nbsp;&nbsp;&nbsp; foul territory<br \/>\r\nuniforme &nbsp;&nbsp;&nbsp; uniform<br \/>\r\nuniforme &agrave; domicile &nbsp;&nbsp;&nbsp; home uniform<br \/>\r\nuniforme &agrave; l'ext&eacute;rieur &nbsp;&nbsp;&nbsp; away uniform<br \/>\r\nuniforme de l'&eacute;quipe &nbsp;&nbsp;&nbsp; team uniform<br \/>\r\nvisi&egrave;re &nbsp;&nbsp;&nbsp; visor<br \/>\r\nzone des bonnes balles &nbsp;&nbsp;&nbsp; fair territory<br \/>\r\nr&egrave;glement \/ arbitrage&nbsp;&nbsp;&nbsp; rules \/ refereeing<br \/>\r\n&agrave; l'ext&eacute;rieur ; sur terrain adverse &nbsp;&nbsp;&nbsp; away<br \/>\r\naccorder un but sur balle &nbsp;&nbsp;&nbsp; issue a walk (to)<br \/>\r\naccorder une base &nbsp;&nbsp;&nbsp; award a base (to)<br \/>\r\naccorder une base automatique &agrave; un joueur &nbsp;&nbsp;&nbsp; walk a batter (to)<br \/>\r\namorti interdit &nbsp;&nbsp;&nbsp; foul bunt<br \/>\r\nannoncer &nbsp;&nbsp;&nbsp; call (to)<br \/>\r\nannoncer une &quot;balle&quot; &nbsp;&nbsp;&nbsp; call a ball (to)<br \/>\r\nannoncer une &quot;prise&quot; &nbsp;&nbsp;&nbsp; call a strike (to)<br \/>\r\nappel sur balle morte &nbsp;&nbsp;&nbsp; dead ball appeal<br \/>\r\narbitre de base &nbsp;&nbsp;&nbsp; field umpire<br \/>\r\narbitre de deuxi&egrave;me base &nbsp;&nbsp;&nbsp; second base umpire<br \/>\r\narbitre de premi&egrave;re base &nbsp;&nbsp;&nbsp; first base umpire<br \/>\r\narbitre de troisi&egrave;me base &nbsp;&nbsp;&nbsp; third base umpire<br \/>\r\narbitre en chef &nbsp;&nbsp;&nbsp; plate umpire<br \/>\r\narbitre en chef &nbsp;&nbsp;&nbsp; home umpire<br \/>\r\narbitre sur base &nbsp;&nbsp;&nbsp; base umpire<br \/>\r\narbitre-en-chef &nbsp;&nbsp;&nbsp; umpire-in-chief<br \/>\r\narr&ecirc;t ! ; temps mort ! &nbsp;&nbsp;&nbsp; time !<br \/>\r\nAssociation Internationale de Base-ball (IBA) &nbsp;&nbsp;&nbsp; International Baseball Association (IBA)<br \/>\r\nattraper r&eacute;gulier ; attraper l&eacute;gal &nbsp;&nbsp;&nbsp; valid catch<br \/>\r\navance &nbsp;&nbsp;&nbsp; lead<br \/>\r\nballe en jeu &nbsp;&nbsp;&nbsp; live ball<br \/>\r\nballe en jeu ! ; play ball ! &nbsp;&nbsp;&nbsp; play ball !<br \/>\r\nballe frapp&eacute;e en chandelle dans le mauvais territoire &nbsp;&nbsp;&nbsp; foul fly ball<br \/>\r\nballe morte &nbsp;&nbsp;&nbsp; dead ball<br \/>\r\nballe pass&eacute;e (PB) &nbsp;&nbsp;&nbsp; passed ball (PB)<br \/>\r\nbase vol&eacute;e (SB) &nbsp;&nbsp;&nbsp; stolen base (SB)<br \/>\r\nbases interm&eacute;diaires &nbsp;&nbsp;&nbsp; intervening bases<br \/>\r\nbases pleines &nbsp;&nbsp;&nbsp; bases full ; bases loaded<br \/>\r\nbattes contr&ocirc;l&eacute;es ; battes v&eacute;rifi&eacute;es &nbsp;&nbsp;&nbsp; bats checked<br \/>\r\nbatteurs affront&eacute;s (BF) &nbsp;&nbsp;&nbsp; batters faced (BF)<br \/>\r\nbonne &nbsp;&nbsp;&nbsp; fair<br \/>\r\nbonne balle &nbsp;&nbsp;&nbsp; fair ball ; fair fly ; fair fly ball<br \/>\r\nbureau du base-ball &nbsp;&nbsp;&nbsp; baseball desk<br \/>\r\nbut sur balle &nbsp;&nbsp;&nbsp; base on balls<br \/>\r\nbut sur balle intentionnel &nbsp;&nbsp;&nbsp; intentional base on balls ; intentional pass ; intentional walk<br \/>\r\nchamp droit &nbsp;&nbsp;&nbsp; right field<br \/>\r\nchamp gauche &nbsp;&nbsp;&nbsp; left field<br \/>\r\nchangement &nbsp;&nbsp;&nbsp; letup<br \/>\r\nchoix du banc &nbsp;&nbsp;&nbsp; choice of dugout<br \/>\r\ncircuit sur frappe int&eacute;rieure &nbsp;&nbsp;&nbsp; in the park home run<br \/>\r\nclass&eacute; ex &aelig;quo &nbsp;&nbsp;&nbsp; tied<br \/>\r\ncoach de premi&egrave;re base &nbsp;&nbsp;&nbsp; first base coach<br \/>\r\ncoach de troisi&egrave;me base &nbsp;&nbsp;&nbsp; third base coach<br \/>\r\ncomposition de l'&eacute;quipe &agrave; la batte ; formation &nbsp;&nbsp;&nbsp; lineup<br \/>\r\ncomposition de l'&eacute;quipe au d&eacute;part &nbsp;&nbsp;&nbsp; starting line-up<br \/>\r\ncompte plein ; compte complet &nbsp;&nbsp;&nbsp; full count<br \/>\r\ncoup de circuit ; home run &nbsp;&nbsp;&nbsp; homer<br \/>\r\ncoureurs h&eacute;rit&eacute;s du lanceur pr&eacute;c&eacute;dent &nbsp;&nbsp;&nbsp; inherited runners<br \/>\r\nd&eacute;clarer &quot;match nul&quot; &nbsp;&nbsp;&nbsp; tie the game (to)<br \/>\r\nderni&egrave;re base touch&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; last base touched<br \/>\r\nderni&egrave;re frappe &nbsp;&nbsp;&nbsp; last bat<br \/>\r\ndeuxi&egrave;me base &nbsp;&nbsp;&nbsp; second base<br \/>\r\ndirecteur technique &nbsp;&nbsp;&nbsp; manager<br \/>\r\ndouble &nbsp;&nbsp;&nbsp; double<br \/>\r\ndouble jeu (DP) &nbsp;&nbsp;&nbsp; double play (DP)<br \/>\r\n&eacute;limination (PO) ; retrait (PO) &nbsp;&nbsp;&nbsp; putout (PO)<br \/>\r\n&eacute;liminer ; retirer &nbsp;&nbsp;&nbsp; put out (to)<br \/>\r\n&eacute;liminer un coureur &nbsp;&nbsp;&nbsp; retire a runner (to)<br \/>\r\n&eacute;liminer un coureur sur tentative de vol de base &nbsp;&nbsp;&nbsp; throw out a runner (to)<br \/>\r\nentra&icirc;neur des batteurs &nbsp;&nbsp;&nbsp; hitting coach<br \/>\r\nentra&icirc;neur des lanceurs &nbsp;&nbsp;&nbsp; pitching coach<br \/>\r\nentra&icirc;neur principal &nbsp;&nbsp;&nbsp; head coach<br \/>\r\nentre-champs (balle) &nbsp;&nbsp;&nbsp; Texas leaguer (ball)<br \/>\r\n&eacute;quipe &agrave; la batte ; &eacute;quipe attaquante &nbsp;&nbsp;&nbsp; batting team<br \/>\r\n&eacute;quipe d&eacute;fensive &nbsp;&nbsp;&nbsp; fielding team<br \/>\r\n&eacute;quipe d&eacute;fensive &nbsp;&nbsp;&nbsp; defensive team<br \/>\r\n&eacute;quipe recevante ; &eacute;quipe &agrave; domicile &nbsp;&nbsp;&nbsp; home team<br \/>\r\nerreur (E) &nbsp;&nbsp;&nbsp; error (E)<br \/>\r\n&ecirc;tre &eacute;limin&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; be put out (to)<br \/>\r\n&ecirc;tre retir&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; be put out (to)<br \/>\r\nexclure ; expulser &nbsp;&nbsp;&nbsp; rule out (to)<br \/>\r\nex&eacute;cuter un mauvais lancer &nbsp;&nbsp;&nbsp; foul off (a pitch) (to)<br \/>\r\nexpulsion &nbsp;&nbsp;&nbsp; ejection<br \/>\r\nfaire le compte des points &nbsp;&nbsp;&nbsp; score runs (to)<br \/>\r\nfausse ! &nbsp;&nbsp;&nbsp; foul !<br \/>\r\nfausse balle &nbsp;&nbsp;&nbsp; foul ball<br \/>\r\nF&eacute;d&eacute;ration Internationale de Soft-ball (ISF) &nbsp;&nbsp;&nbsp; International Softball Federation (ISF)<br \/>\r\nfeinte non r&eacute;glementaire ; feinte irr&eacute;guli&egrave;re ; balk &nbsp;&nbsp;&nbsp; balk<br \/>\r\nfeuille de marquage ; rapport de marquage &nbsp;&nbsp;&nbsp; box score<br \/>\r\nfeuille d'ordre &agrave; la batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; lineup card<br \/>\r\nfin de la manche &nbsp;&nbsp;&nbsp; bottom of the inning<br \/>\r\nforcer un retrait &nbsp;&nbsp;&nbsp; force out (to)<br \/>\r\nforfait &nbsp;&nbsp;&nbsp; forfeited game<br \/>\r\nfrappe (H) &nbsp;&nbsp;&nbsp; hit (H)<br \/>\r\nfrappe par la balle (HBP) &nbsp;&nbsp;&nbsp; hit by pitch (HBP)<br \/>\r\nfrappeur d&eacute;sign&eacute; (DH) &nbsp;&nbsp;&nbsp; designated hitter (DH)<br \/>\r\nfrappeur d'urgence (PH) &nbsp;&nbsp;&nbsp; pinch hitter (PH)<br \/>\r\ngrand chelem &nbsp;&nbsp;&nbsp; grand slammer<br \/>\r\ngrosse manche &nbsp;&nbsp;&nbsp; big inning<br \/>\r\nhome run hors champ &nbsp;&nbsp;&nbsp; out of the park home run<br \/>\r\nhors champ &nbsp;&nbsp;&nbsp; foul<br \/>\r\nhors des limites du terrain &nbsp;&nbsp;&nbsp; outside the park<br \/>\r\nIBA (Association Internationale de Base-ball) &nbsp;&nbsp;&nbsp; IBA (International Baseball Association)<br \/>\r\ninterf&eacute;rence &nbsp;&nbsp;&nbsp; interference<br \/>\r\nISF (F&eacute;d&eacute;ration Internationale de Soft-ball) &nbsp;&nbsp;&nbsp; ISF (International Softball Federation)<br \/>\r\njoueur de base &nbsp;&nbsp;&nbsp; baseman<br \/>\r\njoueur de champ centre (CF) &nbsp;&nbsp;&nbsp; centre fielder (CF)<br \/>\r\njoueur de champ ext&eacute;rieur (OF) &nbsp;&nbsp;&nbsp; outfielder (OF)<br \/>\r\njoueur de remplacement &nbsp;&nbsp;&nbsp; replacement player<br \/>\r\njoueur inadmissible &nbsp;&nbsp;&nbsp; ineligible player<br \/>\r\njoueur laiss&eacute; sur base ; left on base (LOB) &nbsp;&nbsp;&nbsp; left on base (LOB)<br \/>\r\njoueur suppl&eacute;mentaire &nbsp;&nbsp;&nbsp; extra player<br \/>\r\nla balle est bonne, le batteur est &eacute;limin&eacute; ! &nbsp;&nbsp;&nbsp; fair, the batter is out !<br \/>\r\nlancer (n.) &agrave; l'ext&eacute;rieur &nbsp;&nbsp;&nbsp; outside pitch<br \/>\r\nlancer (n.) hors-cible &nbsp;&nbsp;&nbsp; ball<br \/>\r\nlancer (n.) irr&eacute;gulier &nbsp;&nbsp;&nbsp; illegal pitch<br \/>\r\nlancer annul&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; no pitch<br \/>\r\nlanceur gagnant &nbsp;&nbsp;&nbsp; winning pitcher<br \/>\r\nlanceur perdant &nbsp;&nbsp;&nbsp; losing pitcher<br \/>\r\nlanceurs de rel&egrave;ve (par extension) (PEN) &nbsp;&nbsp;&nbsp; bullpen (PEN)<br \/>\r\nligne de premi&egrave;re base &nbsp;&nbsp;&nbsp; right-field foul line<br \/>\r\nligne de troisi&egrave;me base &nbsp;&nbsp;&nbsp; left field foul line<br \/>\r\nligne des 1 m&egrave;tre &nbsp;&nbsp;&nbsp; one-metre line<br \/>\r\nliste des joueurs &nbsp;&nbsp;&nbsp; roster<br \/>\r\nmanche ; reprise &nbsp;&nbsp;&nbsp; inning<br \/>\r\nmanche suppl&eacute;mentaire &nbsp;&nbsp;&nbsp; extra inning<br \/>\r\nmanche suppl&eacute;mentaire &nbsp;&nbsp;&nbsp; additional inning<br \/>\r\nmanches jou&eacute;es (IP) &nbsp;&nbsp;&nbsp; innings pitched (IP)<br \/>\r\nmarquage &nbsp;&nbsp;&nbsp; scoring<br \/>\r\nmarquer un point &nbsp;&nbsp;&nbsp; score a run (to)<br \/>\r\nmarqueur officiel &nbsp;&nbsp;&nbsp; official scorer<br \/>\r\nmatch interrompu &nbsp;&nbsp;&nbsp; called game<br \/>\r\nmatch nul &nbsp;&nbsp;&nbsp; tied game<br \/>\r\nmatch r&eacute;gulier ; rencontre r&eacute;guli&egrave;re &nbsp;&nbsp;&nbsp; regular game<br \/>\r\nmatch suspendu &nbsp;&nbsp;&nbsp; suspended game<br \/>\r\nmauvais territoire &nbsp;&nbsp;&nbsp; foul territory<br \/>\r\nmoiti&eacute; de manche &nbsp;&nbsp;&nbsp; half inning<br \/>\r\nmoyenne &agrave; la batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; batting average<br \/>\r\nmoyenne de d&eacute;fense &nbsp;&nbsp;&nbsp; fielding average<br \/>\r\nmoyenne de puissance &nbsp;&nbsp;&nbsp; slugging percentage<br \/>\r\nmoyenne des points m&eacute;rit&eacute;s (ERA) &nbsp;&nbsp;&nbsp; earned run average (ERA)<br \/>\r\nne pas lancer &nbsp;&nbsp;&nbsp; not to pitch<br \/>\r\nnombre de bases atteintes gr&acirc;ce &agrave; une erreur (OE) &nbsp;&nbsp;&nbsp; on error (OE)<br \/>\r\nnombre de bases pass&eacute;es (TB) &nbsp;&nbsp;&nbsp; total base (TB)<br \/>\r\nnombre de pr&eacute;sences &agrave; la batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; total at plate<br \/>\r\nobstruction &nbsp;&nbsp;&nbsp; obstruction<br \/>\r\nobstruction du receveur &nbsp;&nbsp;&nbsp; catcher obstruction<br \/>\r\nofficiels de terrain &nbsp;&nbsp;&nbsp; on-field officials<br \/>\r\nordre &agrave; la batte ; ordre des batteurs ; ordre des frappeurs &nbsp;&nbsp;&nbsp; batting order<br \/>\r\npassage &agrave; la batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; turn at bat<br \/>\r\npause-exercice de la septi&egrave;me manche &nbsp;&nbsp;&nbsp; seventh-inning stretch<br \/>\r\nplaque de but ; marbre &nbsp;&nbsp;&nbsp; home<br \/>\r\npoint &nbsp;&nbsp;&nbsp; run (R)<br \/>\r\npoint d&eacute;cisif &nbsp;&nbsp;&nbsp; tie-breaker<br \/>\r\npoint marqu&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; scored run<br \/>\r\npoint m&eacute;rit&eacute; (ER) &nbsp;&nbsp;&nbsp; earned run (ER)<br \/>\r\npointage &nbsp;&nbsp;&nbsp; score<br \/>\r\npoints produits (RBI) &nbsp;&nbsp;&nbsp; runs batted in (RBI)<br \/>\r\nposition du quatri&egrave;me frappeur (dans l'ordre &agrave; la batte) &nbsp;&nbsp;&nbsp; clean-up<br \/>\r\npourcentage de d&eacute;fense &nbsp;&nbsp;&nbsp; fielding percentage<br \/>\r\npourcentage sur base &nbsp;&nbsp;&nbsp; on-base percentage<br \/>\r\npourcentage victoire-d&eacute;faite &nbsp;&nbsp;&nbsp; win-loss percentage<br \/>\r\npremi&egrave;re moiti&eacute; de la &eacute;ni&egrave;me manche &nbsp;&nbsp;&nbsp; top of the X inning<br \/>\r\nprise &nbsp;&nbsp;&nbsp; strike<br \/>\r\nprogramme double &nbsp;&nbsp;&nbsp; double header<br \/>\r\nreceveur &nbsp;&nbsp;&nbsp; catcher<br \/>\r\nrecord &agrave; la batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; batting record<br \/>\r\nr&egrave;gle de la chandelle int&eacute;rieure &nbsp;&nbsp;&nbsp; infield fly rule<br \/>\r\nr&egrave;gle du frappeur d&eacute;sign&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; designated hitter rule<br \/>\r\nr&egrave;gle du sauvetage &nbsp;&nbsp;&nbsp; save rule<br \/>\r\nr&eacute;gulier &nbsp;&nbsp;&nbsp; legal<br \/>\r\nrelais hors limites &nbsp;&nbsp;&nbsp; overthrow<br \/>\r\nrempla&ccedil;ant &nbsp;&nbsp;&nbsp; reserve<br \/>\r\nrencontre r&eacute;glementaire &nbsp;&nbsp;&nbsp; regulation game<br \/>\r\nretir&eacute; ! ; out ! &nbsp;&nbsp;&nbsp; out !<br \/>\r\nretir&eacute; ; &eacute;limin&eacute; ; retrait ; &eacute;limination &nbsp;&nbsp;&nbsp; out<br \/>\r\nretir&eacute; sur tentative de vol (CS) &nbsp;&nbsp;&nbsp; caught stealing (CS)<br \/>\r\nretirer un batteur ; &eacute;liminer un batteur &nbsp;&nbsp;&nbsp; strike a batter out (to)<br \/>\r\nretour au jeu &nbsp;&nbsp;&nbsp; re-entry<br \/>\r\nretrait automatique &nbsp;&nbsp;&nbsp; automatic put out<br \/>\r\nretrait forc&eacute; ; &eacute;limination forc&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; force-out<br \/>\r\nretrait sur trois prises (SO) ; &eacute;limination &agrave; la batte ; strike-out (SO) &nbsp;&nbsp;&nbsp; strike-out (SO)<br \/>\r\nricochet &nbsp;&nbsp;&nbsp; foul tip<br \/>\r\nsauf &nbsp;&nbsp;&nbsp; safe<br \/>\r\nsauvetage &nbsp;&nbsp;&nbsp; save<br \/>\r\nsecond but ; au centre du terrain &nbsp;&nbsp;&nbsp; keystone<br \/>\r\ns&eacute;rie de matchs &eacute;clairs &nbsp;&nbsp;&nbsp; consecutive game playing streaks<br \/>\r\nsimple &nbsp;&nbsp;&nbsp; one-base single hit<br \/>\r\nsuite ininterrompue de frappes &nbsp;&nbsp;&nbsp; consecutive game hitting streaks<br \/>\r\nsur la deuxi&egrave;me base &nbsp;&nbsp;&nbsp; on second base<br \/>\r\nsurface de frappe &nbsp;&nbsp;&nbsp; hitting area<br \/>\r\ntemps &agrave; la batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; time at bat<br \/>\r\ntroisi&egrave;me base &nbsp;&nbsp;&nbsp; third base<br \/>\r\ntroisi&egrave;me but &nbsp;&nbsp;&nbsp; hot corner<br \/>\r\nune base &nbsp;&nbsp;&nbsp; single<br \/>\r\nvol de base &nbsp;&nbsp;&nbsp; base stealing<br \/>\r\nzone de balle morte &nbsp;&nbsp;&nbsp; dead ball area\/territory<br \/>\r\nzone de prises ; zone de strikes &nbsp;&nbsp;&nbsp; strike zone<br \/>\r\ntechnique \/ tactique&nbsp;&nbsp;&nbsp; technique \/ tactics<br \/>\r\nacqu&eacute;rir une base &nbsp;&nbsp;&nbsp; make a base (to)<br \/>\r\nalterner ; interchanger &nbsp;&nbsp;&nbsp; platoon (to)<br \/>\r\namorti ; coup amorti ; coup retenu ; bunt &nbsp;&nbsp;&nbsp; bunt<br \/>\r\namorti sacrifice &nbsp;&nbsp;&nbsp; sacrifice bunt<br \/>\r\namortir (la balle) &nbsp;&nbsp;&nbsp; bunt the ball (to)<br \/>\r\narr&ecirc;t court (position) (SS) &nbsp;&nbsp;&nbsp; shortstop (position) ; short (SS)<br \/>\r\narr&ecirc;t de vol&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; catch on the fly<br \/>\r\nas &nbsp;&nbsp;&nbsp; ace<br \/>\r\nassistance &nbsp;&nbsp;&nbsp; assist<br \/>\r\nattaque &nbsp;&nbsp;&nbsp; offence<br \/>\r\nattaquer ; frapper &nbsp;&nbsp;&nbsp; bat (to)<br \/>\r\natteindre la premi&egrave;re base &nbsp;&nbsp;&nbsp; reach first base (to)<br \/>\r\natteindre une base ; gagner une base &nbsp;&nbsp;&nbsp; advance a base (to)<br \/>\r\nattraper &nbsp;&nbsp;&nbsp; catch (to)<br \/>\r\nattraper ; d&eacute;fendre ; jouer en d&eacute;fense ; ramasser ; relayer &nbsp;&nbsp;&nbsp; field (to)<br \/>\r\nattraper une balle de vol&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; catch a ball on the fly (to)<br \/>\r\navancer &nbsp;&nbsp;&nbsp; advance (to)<br \/>\r\naxe de vision &nbsp;&nbsp;&nbsp; line of vision<br \/>\r\nballe &agrave; changement de vitesse &nbsp;&nbsp;&nbsp; change-up<br \/>\r\nballe bloqu&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; trapped ball<br \/>\r\nballe cassante &nbsp;&nbsp;&nbsp; breaking ball<br \/>\r\nballe coup&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; chopped ball<br \/>\r\nballe courbe &nbsp;&nbsp;&nbsp; curveball<br \/>\r\nballe directe ; coup en fl&egrave;che &nbsp;&nbsp;&nbsp; line drive<br \/>\r\nballe &eacute;chappant au joueur &nbsp;&nbsp;&nbsp; banjo hit<br \/>\r\nballe frapp&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; batted ball<br \/>\r\nballe frapp&eacute;e qui tombe en fl&egrave;che &nbsp;&nbsp;&nbsp; sinking line drive<br \/>\r\nballe glissant sur le gazon &nbsp;&nbsp;&nbsp; grass-cutter<br \/>\r\nballe glissante &nbsp;&nbsp;&nbsp; slider<br \/>\r\nballe int&eacute;rieure ; lancer (n.) &agrave; l'int&eacute;rieur &nbsp;&nbsp;&nbsp; inside pitch<br \/>\r\nballe montante &nbsp;&nbsp;&nbsp; fly ; fly ball<br \/>\r\nballe montante &nbsp;&nbsp;&nbsp; riser<br \/>\r\nballe morte retard&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; delayed dead ball<br \/>\r\nballe papillon &nbsp;&nbsp;&nbsp; knuckleball<br \/>\r\nballe pass&eacute;e (PB) &nbsp;&nbsp;&nbsp; passed ball (PB)<br \/>\r\nballe rapide &nbsp;&nbsp;&nbsp; fastball<br \/>\r\nballe rapide tombante &nbsp;&nbsp;&nbsp; split-fingers fastball<br \/>\r\nballe tire-bouchon &nbsp;&nbsp;&nbsp; screwball<br \/>\r\nballe tombante &nbsp;&nbsp;&nbsp; sinker<br \/>\r\nballe tombante &nbsp;&nbsp;&nbsp; drop ball<br \/>\r\nballe-papillon &nbsp;&nbsp;&nbsp; flutterball<br \/>\r\nbase automatique ; &quot;walk&quot; &nbsp;&nbsp;&nbsp; walk<br \/>\r\nbatteur ; frappeur &nbsp;&nbsp;&nbsp; hitter<br \/>\r\nbatteur coureur &nbsp;&nbsp;&nbsp; batter-baserunner<br \/>\r\nbattre ; frapper &nbsp;&nbsp;&nbsp; hit (to)<br \/>\r\nblanchissage (SHO) &nbsp;&nbsp;&nbsp; shutout (SHO)<br \/>\r\nbloquer (les lancers) &nbsp;&nbsp;&nbsp; block (pitches) (to)<br \/>\r\nbloqueur (joueur) &nbsp;&nbsp;&nbsp; shortstop (player) ; short<br \/>\r\nbut sur balle (BB) &nbsp;&nbsp;&nbsp; base on balls (BB)<br \/>\r\nchandelle &nbsp;&nbsp;&nbsp; fly<br \/>\r\nchandelle int&eacute;rieure &nbsp;&nbsp;&nbsp; infield fly<br \/>\r\nchandelle sacrifice (SF) &nbsp;&nbsp;&nbsp; sacrifice fly (SF)<br \/>\r\nchangement de vitesse &nbsp;&nbsp;&nbsp; change<br \/>\r\nchoix d&eacute;fensif &nbsp;&nbsp;&nbsp; fielder's choice<br \/>\r\nco&eacute;quipier &nbsp;&nbsp;&nbsp; team-mate<br \/>\r\nconf&eacute;rence cr&eacute;dit&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; charged conference<br \/>\r\ncoup de batte (H) ; coup s&ucirc;r ; frappe (H) ; coup r&eacute;ussi (H) ; beau coup (H) &nbsp;&nbsp;&nbsp; hit (H)<br \/>\r\ncoup de circuit ; circuit home run (HR) &nbsp;&nbsp;&nbsp; home run (HR)<br \/>\r\ncoup fil&eacute; ; coup retenu tir&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; drag bunt<br \/>\r\ncoup frapp&eacute; ; coup r&eacute;ussi ; coup s&ucirc;r &nbsp;&nbsp;&nbsp; base hit<br \/>\r\ncoup retenu pouss&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; punch bunt<br \/>\r\ncoup sur un lob &nbsp;&nbsp;&nbsp; blow hit<br \/>\r\ncoureur &nbsp;&nbsp;&nbsp; baserunner<br \/>\r\ncoureur de base &nbsp;&nbsp;&nbsp; base-runner<br \/>\r\ncoureur de base ; coureur &nbsp;&nbsp;&nbsp; runner<br \/>\r\ncoureur d'urgence &nbsp;&nbsp;&nbsp; pinch runner<br \/>\r\ncoureur en avant &nbsp;&nbsp;&nbsp; lead runner<br \/>\r\ncoureur en position de marquer &nbsp;&nbsp;&nbsp; scoring position<br \/>\r\ncoureur en premi&egrave;re (deuxi&egrave;me, troisi&egrave;me) base &nbsp;&nbsp;&nbsp; runner on first (second, thrid) base<br \/>\r\ncourir le risque d'&ecirc;tre retir&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; be in jeopardy (to)<br \/>\r\ncourir une base &nbsp;&nbsp;&nbsp; run a base (to)<br \/>\r\ncouvrir une base &nbsp;&nbsp;&nbsp; cover a base (to)<br \/>\r\ndans le cercle d'attente &nbsp;&nbsp;&nbsp; on deck<br \/>\r\ndans les limites du terrain &nbsp;&nbsp;&nbsp; inside the park<br \/>\r\nd&eacute;fense &nbsp;&nbsp;&nbsp; defence<br \/>\r\nd&eacute;fenseur ; joueur de champ &nbsp;&nbsp;&nbsp; fielder<br \/>\r\nd&eacute;passer une base &nbsp;&nbsp;&nbsp; overrun a base (to)<br \/>\r\ndernier lanceur &nbsp;&nbsp;&nbsp; finishing pitcher<br \/>\r\ndeuxi&egrave;me base ; joueur de deuxi&egrave;me base (2B) &nbsp;&nbsp;&nbsp; second baseman (2B)<br \/>\r\ndonner de l'effet &nbsp;&nbsp;&nbsp; spin (to)<br \/>\r\ndouble &nbsp;&nbsp;&nbsp; two-base hit<br \/>\r\ndouble jeu (DP) &nbsp;&nbsp;&nbsp; double play (DP)<br \/>\r\neffet &nbsp;&nbsp;&nbsp; spin<br \/>\r\n&eacute;liminer un coureur en le touchant ; toucher &nbsp;&nbsp;&nbsp; tag a runner (to)<br \/>\r\nemp&ecirc;chement pour le frappeur de s'&eacute;lancer &nbsp;&nbsp;&nbsp; jamming<br \/>\r\nen danger &nbsp;&nbsp;&nbsp; in jeopardy<br \/>\r\nen vol &nbsp;&nbsp;&nbsp; in flight<br \/>\r\nenvol &nbsp;&nbsp;&nbsp; inflight<br \/>\r\n&eacute;quipe &agrave; la batte ; &eacute;quipe offensive &nbsp;&nbsp;&nbsp; team at bat<br \/>\r\n&eacute;quipe offensive &nbsp;&nbsp;&nbsp; batting team<br \/>\r\nesquiver &nbsp;&nbsp;&nbsp; avoid a tag (to)<br \/>\r\n&ecirc;tre &agrave; la batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; be at bat (to)<br \/>\r\n&eacute;viter d'&ecirc;tre touch&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; avoid a tag (to)<br \/>\r\nfaire le tour des quatre bases &nbsp;&nbsp;&nbsp; round four bases in one play (to)<br \/>\r\nfaire le tour d'une base &nbsp;&nbsp;&nbsp; wheel around a base (to)<br \/>\r\nfaire obstruction &nbsp;&nbsp;&nbsp; obstruct (to)<br \/>\r\nfaire une &eacute;limination &nbsp;&nbsp;&nbsp; make an out (to)<br \/>\r\nfeindre un lancer &nbsp;&nbsp;&nbsp; feign a pitch (to)<br \/>\r\nfeinte d'amorti &nbsp;&nbsp;&nbsp; fake bunt<br \/>\r\nfeinte d'amorti et frappe &nbsp;&nbsp;&nbsp; fake bunt and slash<br \/>\r\nfeinte de relais &nbsp;&nbsp;&nbsp; fake throw<br \/>\r\nfeinte de toucher &nbsp;&nbsp;&nbsp; fake tag<br \/>\r\nfoul&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; stride<br \/>\r\nfrappe et cours ; attaque serr&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; hit and run<br \/>\r\nfrapper (un home run) &nbsp;&nbsp;&nbsp; hit (a home run) (to)<br \/>\r\nfrapper un &quot;simple&quot; &nbsp;&nbsp;&nbsp; single (to)<br \/>\r\nfrappeur ; batteur &nbsp;&nbsp;&nbsp; batter<br \/>\r\nfrappeur &agrave; tous champs &nbsp;&nbsp;&nbsp; spray hitter<br \/>\r\nfrappeur ambidextre &nbsp;&nbsp;&nbsp; switch-hitter<br \/>\r\nfrappeur de contact &nbsp;&nbsp;&nbsp; contact hitter<br \/>\r\nfrappeur droitier &nbsp;&nbsp;&nbsp; right-handed batter<br \/>\r\nfrappeur du champ oppos&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; opposite field hitter<br \/>\r\nfrappeur frappant dans le milieu &nbsp;&nbsp;&nbsp; straight-away hitter<br \/>\r\nfrappeur gaucher &nbsp;&nbsp;&nbsp; left-handed batter<br \/>\r\nfrappeur qui tire la balle &nbsp;&nbsp;&nbsp; pull hitter<br \/>\r\nfrappeur sur terrasse &nbsp;&nbsp;&nbsp; on-deck batter<br \/>\r\nfronde &nbsp;&nbsp;&nbsp; forkball<br \/>\r\ngarantir un retrait &nbsp;&nbsp;&nbsp; secure an out (to)<br \/>\r\ngaucher (LH) &nbsp;&nbsp;&nbsp; left hander (LH)<br \/>\r\ngeste du lanceur vers une base &nbsp;&nbsp;&nbsp; pick-off move<br \/>\r\nglissade &nbsp;&nbsp;&nbsp; slide<br \/>\r\nglissade &agrave; plat ventre &nbsp;&nbsp;&nbsp; headfirst slide<br \/>\r\nglissade au-del&agrave; de la base &nbsp;&nbsp;&nbsp; overslide<br \/>\r\nglissade en crochet &nbsp;&nbsp;&nbsp; hook slide<br \/>\r\nglissade jambe fl&eacute;chie &nbsp;&nbsp;&nbsp; bent-leg slide<br \/>\r\nglissade les pieds en avant &nbsp;&nbsp;&nbsp; feet-first slide<br \/>\r\nglisser &nbsp;&nbsp;&nbsp; slide (to)<br \/>\r\nglisser au-del&agrave; de la base &nbsp;&nbsp;&nbsp; overslide a base (to)<br \/>\r\nglisser en plongeant &nbsp;&nbsp;&nbsp; slide head-first (to)<br \/>\r\nglisser sur une base &nbsp;&nbsp;&nbsp; slide into a base (to)<br \/>\r\ngrand chelem &nbsp;&nbsp;&nbsp; grand slam<br \/>\r\ngrande chandelle &nbsp;&nbsp;&nbsp; pop fly<br \/>\r\ngrignoter une base ; prendre de l'avance &nbsp;&nbsp;&nbsp; take a lead (to)<br \/>\r\ninterception &nbsp;&nbsp;&nbsp; cut-off<br \/>\r\njeu d'appel &nbsp;&nbsp;&nbsp; appeal play<br \/>\r\njeu en sourici&egrave;re &nbsp;&nbsp;&nbsp; rundown play<br \/>\r\njeu forc&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; forced play<br \/>\r\njeu risque-tout &nbsp;&nbsp;&nbsp; squeeze play<br \/>\r\njouer une balle &nbsp;&nbsp;&nbsp; field a ball (to)<br \/>\r\njoueur de base ; joueur de but (Can.) &nbsp;&nbsp;&nbsp; base-man<br \/>\r\njoueur de base-ball ; base-balleur &nbsp;&nbsp;&nbsp; baseballer<br \/>\r\njoueur de base-ball ; base-balleur &nbsp;&nbsp;&nbsp; ballplayer<br \/>\r\njoueur de champ centre (CF) &nbsp;&nbsp;&nbsp; centre fielder (CF)<br \/>\r\njoueur de champ droit (RF) &nbsp;&nbsp;&nbsp; right-fielder (RF)<br \/>\r\njoueur de champ ext&eacute;rieur (OF) &nbsp;&nbsp;&nbsp; outfielder (OF)<br \/>\r\njoueur de champ gauche (LF) &nbsp;&nbsp;&nbsp; leftfielder (LF)<br \/>\r\njoueur de champ int&eacute;rieur &nbsp;&nbsp;&nbsp; infielder<br \/>\r\njoueur de position &nbsp;&nbsp;&nbsp; position player<br \/>\r\njoueur menott&eacute; par une envoy&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; handcuffed<br \/>\r\njoueur professionnel depuis moins d'un an &nbsp;&nbsp;&nbsp; rookie<br \/>\r\nlancer &nbsp;&nbsp;&nbsp; pitch (to)<br \/>\r\nlancer (n.) &nbsp;&nbsp;&nbsp; pitch<br \/>\r\nlancer (n.) ; relais &nbsp;&nbsp;&nbsp; throw<br \/>\r\nlancer (n.) &agrave; effet &nbsp;&nbsp;&nbsp; breaking pitch<br \/>\r\nlancer (n.) &agrave; hauteur de poitrine &nbsp;&nbsp;&nbsp; letter high pitch<br \/>\r\nlancer (n.) de type &quot;moulin &agrave; vent&quot; &nbsp;&nbsp;&nbsp; windmill pitch<br \/>\r\nlancer (n.) d'intimidation &nbsp;&nbsp;&nbsp; brush back pitch<br \/>\r\nlancer (n.) fou ; mauvais lancer (WP) &nbsp;&nbsp;&nbsp; wild pitch (WP)<br \/>\r\nlancer (n.) hors-cible &nbsp;&nbsp;&nbsp; pitch out<br \/>\r\nlancer (n.) lat&eacute;ral &nbsp;&nbsp;&nbsp; sidearm<br \/>\r\nlancer (n.) par-dessus l'&eacute;paule &nbsp;&nbsp;&nbsp; overhand<br \/>\r\nlancer (n.) rapide pour retirer un coureur qui a quitt&eacute; sa base &nbsp;&nbsp;&nbsp; pick-off throw<br \/>\r\nlancer (n.) sous-marin ; lancer (n.) par-dessous &nbsp;&nbsp;&nbsp; submarine<br \/>\r\nlancer (n.) sur base &nbsp;&nbsp;&nbsp; pick-off<br \/>\r\nlancer (n.) trois-quarts &nbsp;&nbsp;&nbsp; three quarters<br \/>\r\nlancer ; relayer &nbsp;&nbsp;&nbsp; throw (to)<br \/>\r\nlancer une balle (&agrave; un batteur) &nbsp;&nbsp;&nbsp; deliver a ball (to)<br \/>\r\nlancer visant intentionnellement la t&ecirc;te du frappeur &nbsp;&nbsp;&nbsp; bean ball<br \/>\r\nlancer-retour rapide &nbsp;&nbsp;&nbsp; quick return pitch<br \/>\r\nlanceur (P) &nbsp;&nbsp;&nbsp; pitcher (P)<br \/>\r\nlanceur de rel&egrave;ve &nbsp;&nbsp;&nbsp; relief pitcher ; reliever<br \/>\r\nlanceur d'urgence &nbsp;&nbsp;&nbsp; pinch pitcher<br \/>\r\nlanceur gaucher &nbsp;&nbsp;&nbsp; southpaw<br \/>\r\nlanceur gaucher (LHP) &nbsp;&nbsp;&nbsp; left-handed pitcher (LHP)<br \/>\r\nmain de frappe &nbsp;&nbsp;&nbsp; bat hand<br \/>\r\nmain de lancer &nbsp;&nbsp;&nbsp; throw hand<br \/>\r\nmain de lancer &nbsp;&nbsp;&nbsp; pitching hand<br \/>\r\nmauvais lancer &agrave; coup de circuit &nbsp;&nbsp;&nbsp; gopher<br \/>\r\nmettre la balle en jeu &nbsp;&nbsp;&nbsp; put the ball in play (to)<br \/>\r\nmouvement avec arr&ecirc;t &nbsp;&nbsp;&nbsp; stretch<br \/>\r\nmouvement avec arr&ecirc;t &nbsp;&nbsp;&nbsp; set delivery ; set position<br \/>\r\nmouvement de coupe de la batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; chopping motion of the bat<br \/>\r\nmouvement par en dessous &nbsp;&nbsp;&nbsp; underhanded motion<br \/>\r\nnombre de pr&eacute;sences &agrave; la batte (AB) &nbsp;&nbsp;&nbsp; at bat (AB)<br \/>\r\npartir en premier ; commencer &nbsp;&nbsp;&nbsp; lead off (to)<br \/>\r\npasser &agrave; la batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; come to bat (to)<br \/>\r\npetite chandelle &nbsp;&nbsp;&nbsp; pop up<br \/>\r\npied libre &nbsp;&nbsp;&nbsp; free foot<br \/>\r\npied pivot &nbsp;&nbsp;&nbsp; pivot foot<br \/>\r\npivot &nbsp;&nbsp;&nbsp; pivot<br \/>\r\nposition de blocage (receveur) &nbsp;&nbsp;&nbsp; blocking position<br \/>\r\nposition de lanceur ; position de lancer &nbsp;&nbsp;&nbsp; pitching position<br \/>\r\nposition de r&eacute;ception &nbsp;&nbsp;&nbsp; receiving position<br \/>\r\nposition en attente de la balle &nbsp;&nbsp;&nbsp; batting stance<br \/>\r\nposition ferm&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; closed stance<br \/>\r\nposition ouverte &nbsp;&nbsp;&nbsp; open stance<br \/>\r\nposition parall&egrave;le &nbsp;&nbsp;&nbsp; parallel position<br \/>\r\nposition set &nbsp;&nbsp;&nbsp; set position<br \/>\r\npremier batteur de la liste &nbsp;&nbsp;&nbsp; lead-off hitter<br \/>\r\npremier frappeur &nbsp;&nbsp;&nbsp; lead-off man<br \/>\r\npremier lanceur &nbsp;&nbsp;&nbsp; starting pitcher<br \/>\r\npremi&egrave;re base (1B) ; joueur de premi&egrave;re base (1B) &nbsp;&nbsp;&nbsp; first baseman (1B)<br \/>\r\nprendre les signaux &nbsp;&nbsp;&nbsp; take sign (to)<br \/>\r\npr&eacute;paration de la frappe (mouvement de) &nbsp;&nbsp;&nbsp; backswing<br \/>\r\nprise &nbsp;&nbsp;&nbsp; grip<br \/>\r\nprise &nbsp;&nbsp;&nbsp; pinetar<br \/>\r\nprise de forme conique &nbsp;&nbsp;&nbsp; cone grip<br \/>\r\nprise de forme &eacute;vas&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; flare grip<br \/>\r\nprise d'&eacute;lan ; mouvement sans arr&ecirc;t ; position de windup &nbsp;&nbsp;&nbsp; windup position<br \/>\r\nquatri&egrave;me frappeur ; nettoyeur &nbsp;&nbsp;&nbsp; clean-up hitter<br \/>\r\nraccourcir sa batte &nbsp;&nbsp;&nbsp; choke up on the bat (to)<br \/>\r\nrallier la premi&egrave;re base &nbsp;&nbsp;&nbsp; gain first base (to)<br \/>\r\nramasser la balle &nbsp;&nbsp;&nbsp; scoop up the ball (to)<br \/>\r\nramasseur de battes &nbsp;&nbsp;&nbsp; bat boy<br \/>\r\nramasseuse de battes &nbsp;&nbsp;&nbsp; bat girl<br \/>\r\nrebondir &nbsp;&nbsp;&nbsp; ricochet off (to)<br \/>\r\nr&eacute;ception &nbsp;&nbsp;&nbsp; catch<br \/>\r\nreceveur (C) &nbsp;&nbsp;&nbsp; catcher (C)<br \/>\r\nreceveur ; attrapeur &nbsp;&nbsp;&nbsp; receiver<br \/>\r\nrelayer &nbsp;&nbsp;&nbsp; relay (to)<br \/>\r\nrelayeur &nbsp;&nbsp;&nbsp; pivot man<br \/>\r\nrenvoi &nbsp;&nbsp;&nbsp; removal from the game<br \/>\r\nretir&eacute; sur tentative de vol (CS) &nbsp;&nbsp;&nbsp; caught stealing (CS)<br \/>\r\nretirer le coureur en le touchant &nbsp;&nbsp;&nbsp; tag up (to)<br \/>\r\nretirer un coureur (par le lanceur) &nbsp;&nbsp;&nbsp; pick-off a runner (to)<br \/>\r\nricochet &nbsp;&nbsp;&nbsp; ricochet<br \/>\r\nroulant &nbsp;&nbsp;&nbsp; ground ball ; grounder ; grounder rolling<br \/>\r\nsacrifice ; coup sacrifice (SAC) &nbsp;&nbsp;&nbsp; sacrifice ; sacrifice hit (SAC)<br \/>\r\nsaut du corbeau &nbsp;&nbsp;&nbsp; crow hop<br \/>\r\nsauvetage &nbsp;&nbsp;&nbsp; vultch<br \/>\r\nsignal &nbsp;&nbsp;&nbsp; sign<br \/>\r\nsimple ; coup s&ucirc;r d'une base &nbsp;&nbsp;&nbsp; single hit<br \/>\r\nsourici&egrave;re &nbsp;&nbsp;&nbsp; mousetrap<br \/>\r\nsourici&egrave;re &nbsp;&nbsp;&nbsp; rundown<br \/>\r\nsubstitution &nbsp;&nbsp;&nbsp; platooning<br \/>\r\nsur appel &nbsp;&nbsp;&nbsp; on appeal<br \/>\r\nswing &nbsp;&nbsp;&nbsp; swing<br \/>\r\ntactique d&eacute;fensive &nbsp;&nbsp;&nbsp; defensive tactics<br \/>\r\ntandem lanceur-receveur ; batterie &nbsp;&nbsp;&nbsp; battery<br \/>\r\ntechnique d&eacute;fensive &nbsp;&nbsp;&nbsp; defensive skill<br \/>\r\ntentative de toucher &nbsp;&nbsp;&nbsp; attempted tag<br \/>\r\ntenter de frapper la balle &nbsp;&nbsp;&nbsp; swing at the ball (to)<br \/>\r\ntoucher &nbsp;&nbsp;&nbsp; tag (to)<br \/>\r\ntr&egrave;s rapproch&eacute; du marbre (frappeur) &nbsp;&nbsp;&nbsp; crowding the plate<br \/>\r\ntriple &nbsp;&nbsp;&nbsp; three-base hit<br \/>\r\ntriple jeu &nbsp;&nbsp;&nbsp; triple play<br \/>\r\ntroisi&egrave;me base ; joueur de troisi&egrave;me base (3B) &nbsp;&nbsp;&nbsp; third baseman (3B)<br \/>\r\nvictoire pr&eacute;serv&eacute;e &nbsp;&nbsp;&nbsp; save<br \/>\r\nvol &nbsp;&nbsp;&nbsp; steal<br \/>\r\nvol au sol &nbsp;&nbsp;&nbsp; basket catch<br \/>\r\nvol retard&eacute; &nbsp;&nbsp;&nbsp; delayed steal<br \/>\r\nvoler &nbsp;&nbsp;&nbsp; steal (to)<br \/>\r\nvoler une base &nbsp;&nbsp;&nbsp; steal a base (to)<br \/>\r\n<br \/>\r\n&nbsp;<\/p>\n\n <p><\/p><div style='width:100%; text-align:right;font-weight:bold;'>Copyright Spoorts<\/div>","date":null,"sport":"Baseball","image":null}