Lexique Français/Anglais
épreuves | events |
|
| |
tournoi masculin |
| men's tournament |
|
|
tournoi féminin |
| women's tournament |
|
|
installations / matériel |
| facilities / equipment |
|
|
protège-tibia |
| shin guard |
|
|
poteau de but ; montant |
| goal post |
|
|
gazon |
| grass |
|
|
bas |
| socks |
|
|
genouillère |
| kneepad |
|
|
gazon |
| lawn |
|
|
ligne |
| line |
|
|
terrain |
| field ; ground ; pitch |
|
|
terrain de jeu |
| pitch |
|
|
grillage |
| fence |
|
|
maillot |
| shirt |
|
|
filets de but |
| goal net |
|
|
arc de la surface de réparation |
| penalty arc |
|
|
poteau de coin |
| corner post |
|
|
banc des remplaçants |
| substitutes' bench |
|
|
crampon |
| stud |
|
|
tunnel des vestiaires |
| tunnel of the dressing room |
|
|
état du terrain |
| condition of the ground / pitch |
|
|
au deuxième poteau |
| far post |
|
|
angle le plus éloigné |
| far corner |
|
|
éclairage artificiel |
| floodlighting |
|
|
barre transversale ; transversale (n.) |
| crossbar |
|
|
surface de coin |
| corner area |
|
|
tribune |
| stand |
|
|
chaussures de football |
| football boots |
|
|
crampon |
| cleat |
|
|
maillot |
| jersey |
|
|
grillage de séparation |
| crowd barrier |
|
|
ballon |
| ball |
|
|
barre |
| bar |
|
|
angle inférieur du but |
| bottom corner |
|
|
règlement / arbitrage |
| rules / refereeing |
|
|
ligne des 9,15 mètres |
| 9.15 metre line |
|
|
fautes cumulées |
| accumulated fouls |
|
|
hors-jeu actif |
| active offside |
|
|
temps de jeu effectif |
| actual playing time |
|
|
avantage |
| advantage |
|
|
arc des 9,15 mètres ; arc de la surface de réparation |
| 9.15 metre arc ; penalty arc |
|
|
ligne des 5,50 mètres |
| 5.50 metre line |
|
|
règle de l'avantage |
| advantage rule |
|
|
résultat final ; décompte final |
| aggregate score |
|
|
accorder un but ; valider un but |
| allow a goal (to) |
|
|
sélection type |
| all-star team |
|
|
commission d'appel |
| appeal committee |
|
|
arbitre assistant |
| assistant referee |
|
|
accorder un coup franc |
| award a free kick (to) |
|
|
accorder un but |
| award a goal (to) |
|
|
accorder un coup franc indirect |
| award an indirect free kick (to) |
|
|
balle sortie en touche |
| ball out of play |
|
|
suspension ; interdiction |
| ban |
|
|
avoir X buts de retard |
| be X goals behind (to) |
|
|
siffler le début du match |
| blow for kick-off (to) |
|
|
siffler la fin du match |
| blow the final whistle (to) |
|
|
faute passible d'un carton jaune |
| bookable offence |
|
|
carton jaune ; avertissement |
| booking |
|
|
limite du jeu |
| boundary line |
|
|
limite de la surface de réparation |
| boundary of the penalty area |
|
|
mise en garde |
| caution |
|
|
donner un avertissement ; avertir |
| caution (to) |
|
|
faute passible d'un avertissement |
| cautionable offence |
|
|
rond central ; cercle central |
| centre circle |
|
|
centre du terrain |
| centre field |
|
|
drapeau de la ligne médiane |
| centre flag |
|
|
ligne médiane |
| centre line |
|
|
centre du terrain |
| centre of the field |
|
|
point central |
| centre spot |
|
|
charge |
| charge |
|
|
charger |
| charge (to) |
|
|
charger un adversaire |
| charge an opponent (to) |
|
|
charger correctement |
| charge fairly (to) |
|
|
charger par derrière |
| charge from behind (to) |
|
|
charger le gardien de but |
| charge the goalkeeper (to) |
|
|
charger incorrectement |
| charge unfairly (to) |
|
|
tacle correct ; tacle correctement effectué |
| clean tackle |
|
|
tir de coin ; coup de pied de coin |
| corner ; corner kick |
|
|
surface de coin |
| corner arc |
|
|
drapeau de coin |
| corner flag |
|
|
vent latéral |
| cross-wind |
|
|
jeu dangereux |
| dangerous play |
|
|
tir dangereux |
| dangerous shot |
|
|
second finaliste |
| defeated finalist ; second place finisher |
|
|
tenant du titre |
| defending champion |
|
|
faute de main intentionnelle ; main intentionnelle |
| deliberate hand ball |
|
|
faute de dernier recours |
| desperate foul |
|
|
coup franc direct |
| direct free kick |
|
|
refuser un but |
| disallow a goal (to) |
|
|
commission de discipline |
| disciplinary committee |
|
|
tête plongeante |
| diving header |
|
|
tirage au sort |
| draw |
|
|
match nul |
| drawn match |
|
|
entre-deux |
| drop ball ; dropped ball |
|
|
durée du match |
| duration of game |
|
|
tournoi éliminatoire |
| elimination tournament |
|
|
but d'égalisation |
| equalizing goal |
|
|
échange des fanions |
| exchange of pennants |
|
|
prolongations |
| extra time |
|
|
charge régulière |
| fair charge |
|
|
jeu régulier |
| fair play |
|
|
aligner une équipe |
| field a team (to) |
|
|
terrain impraticable |
| field not fit to play on |
|
|
coup de sifflet final |
| final whistle |
|
|
douzième homme |
| first substitute |
|
|
faute |
| foul |
|
|
arbitre remplaçant |
| fourth official |
|
|
but |
| goal |
|
|
différence de buts |
| goal average |
|
|
sortie de but |
| goal kick |
|
|
FIFA (Fédération Internationale de Football Association) |
| FIFA (International Federation of Football Associations) |
|
|
ligne de but |
| goal line |
|
|
but marqué sur hors-jeu |
| goal scored from an offside position |
|
|
but en or |
| golden goal |
|
|
poule |
| group competition |
|
|
période |
| half |
|
|
moitié de terrain |
| half of the field |
|
|
mi-temps |
| half-time |
|
|
ligne médiane |
| halfway line |
|
|
drapeau de la ligne médiane |
| halfway line flag |
|
|
faute de main |
| hand ball |
|
|
main ! |
| hand ball ! |
|
|
faire une faute de main |
| handle the ball (to) |
|
|
faute de main ; main |
| handling |
|
|
pile ou face |
| heads or tails |
|
|
retenir un adversaire |
| hold an opponent (to) |
|
|
charge irrégulière ; charge illégale |
| illegal charge |
|
|
en jeu |
| in play |
|
|
coup franc indirect |
| indirect free kick |
|
|
arrêt de jeu ; arrêt sur blessure |
| injury time |
|
|
contrôle des crampons |
| inspection of studs |
|
|
gêner |
| interfere (to) |
|
|
Fédération Internationale de Football Association (FIFA) |
| International Federation of Football Associations (FIFA) |
|
|
arrêt de jeu |
| interruption of time |
|
|
sauter sur un adversaire |
| jump at an opponent (to) |
|
|
engagement ; coup d'envoi |
| kick-off |
|
|
division |
| league |
|
|
charge loyale |
| legal charge |
|
|
juge de touche |
| linesman |
|
|
drapeau du juge de touche |
| linesman's flag |
|
|
temps réglementaire |
| normal playing-time |
|
|
faire obstruction |
| obstruct (to) |
|
|
hors-jeu (joueur) |
| offside |
|
|
but marqué sur hors-jeu |
| offside goal |
|
|
position de hors-jeu |
| offside position |
|
|
piège du hors-jeu |
| offside trap |
|
|
sorti en touche (ballon) |
| out of play (ball) |
|
|
sanctionner |
| penalize (to) |
|
|
tir de réparation ; penalty |
| penalty |
|
|
surface de réparation |
| penalty area |
|
|
coup de pied de réparation ; penalty |
| penalty kick |
|
|
point de réparation ; point de penalty |
| penalty spot |
|
|
jeu sur un seul but |
| play at one goal |
|
|
meneur de jeu |
| playmaker |
|
|
épreuve des tirs au but |
| process of penalty kicks |
|
|
sanction |
| punishment |
|
|
carton rouge |
| red card |
|
|
pause |
| rest |
|
|
reprise du jeu |
| restart of the game |
|
|
mettre à la distance réglementaire (se) |
| retire to the proper distance (to) |
|
|
match-retour |
| return match |
|
|
sanction |
| sanction |
|
|
deuxième mi-temps |
| second half |
|
|
treizième homme |
| second substitute |
|
|
expulser |
| send off (to) |
|
|
exclusion ; expulsion |
| sending off |
|
|
expulsion |
| sending-off |
|
|
ligne de touche |
| sideline |
|
|
signal (du juge de touche) |
| sign (of the linesman) |
|
|
ligne des six mètres |
| six-yard line |
|
|
formation initiale ; le "onze" |
| starting line-up |
|
|
sifflet de coup d'envoi |
| starting whistle |
|
|
arrêt de jeu |
| stoppage |
|
|
finir sur un match nul |
| tie (the game) (to) |
|
|
temps de jeu |
| time ; time played |
|
|
touche |
| touch |
|
|
ligne de touche |
| touch line |
|
|
croc-en-jambe ; croche pied |
| trip |
|
|
main involontaire |
| unintentional handball |
|
|
carton jaune |
| yellow card |
|
|
carton rouge indirect |
| yellow-red card |
|
|
technique / tactique |
| technique / tactics |
|
|
disperser la défense |
| spread the defence (to) |
|
|
ailier gauche |
| left winger |
|
|
bousculer |
| jostle (to) |
|
|
feinte ; zigzag |
| jockeying |
|
|
au fond de la cage ; au fond des filets |
| into the net |
|
|
tacle latéral ; tacle de côté |
| lateral tackle |
|
|
tir en course |
| shot on the run |
|
|
conserver le ballon |
| keep the ball (to) |
|
|
passe latérale |
| square pass |
|
|
tir ; frappe ; coup de pied |
| kick |
|
|
éparpiller la défense |
| spread the defence (to) |
|
|
tir avec effet |
| spinning shot |
|
|
balle avec effet ; balle brossée |
| spinning ball |
|
|
attaquant de pointe |
| spearhead |
|
|
joueur / joueuse de football ; footballeur / footballeuse |
| soccer player |
|
|
tir spontané |
| snap shot |
|
|
tacle glissé |
| sliding tackle |
|
|
attaque par l'aile |
| side attack |
|
|
balle immobile |
| standing ball |
|
|
libéro |
| libero |
|
|
tacle à retardement |
| late tackle |
|
|
aligner (s') |
| line up (to) |
|
|
jambe de frappe |
| kicking foot |
|
|
composition de l'équipe ; formation de l'équipe |
| line-up |
|
|
passeur |
| linkman |
|
|
lob ; chandelle |
| lob |
|
|
faire circuler le ballon |
| keep possession of ball by passing (to) |
|
|
travail défensif ; travail de couverture |
| defensive work |
|
|
retenir un adversaire |
| stop an opponent (to) |
|
|
tirer en cloche |
| lob the ball (to) |
|
|
tireur |
| kicker |
|
|
tirer en touche |
| kick the ball into touch (to) |
|
|
dégager en touche |
| kick the ball clear (to) |
|
|
botter |
| kick the ball (to) |
|
|
donner le coup d'envoi |
| kick off (to) |
|
|
tir au but |
| kick at goal |
|
|
tirer ; donner un coup de pied |
| kick (to) |
|
|
lober |
| lob (to) |
|
|
béton |
| strong defence |
|
|
tacle |
| tackle |
|
|
changement d'aile ; renversement d'attaque |
| switching play |
|
|
changer d'aile |
| switch play (to) |
|
|
permutation |
| switch of position |
|
|
engagement ; coup d'envoi |
| start of play |
|
|
bétonneur ; premier défenseur ; verrouilleur ; libéro |
| sweeper |
|
|
faire le mur |
| set up a wall (to) |
|
|
subtiliser le ballon |
| steal the ball (to) |
|
|
remplaçant |
| substitute |
|
|
charger un adversaire par derrière |
| tackle an opponent from behind (to) |
|
|
avant ; avant-centre ; avant de pointe ; buteur ; tireur |
| striker |
|
|
tir direct |
| straight shot |
|
|
passe directe |
| straight pass |
|
|
à bout portant |
| straight out |
|
|
amorti de la tête |
| stopping with the head |
|
|
arrière centre ; stoppeur ; arrière central |
| stopper |
|
|
arrêts de jeu |
| stoppage time ; stoppages |
|
|
arrêt du jeu |
| stoppage of the play ; stoppage of the game |
|
|
changement de joueur ; remplacement |
| substitution |
|
|
tirer |
| shoot (to) |
|
|
aile gauche |
| left wing |
|
|
tir |
| shot |
|
|
combinaison en passes courtes |
| short passing movement |
|
|
passe courte |
| short pass |
|
|
dégagement court |
| short clearance |
|
|
position de tir |
| shooting position |
|
|
angle de tir |
| shooting angle |
|
|
tirer à côté |
| shoot wide of the goal (to) |
|
|
tacler |
| tackle (to) |
|
|
tirer au but |
| shoot at goal (to) |
|
|
charger un adversaire ; tacler |
| tackle an opponent (to) |
|
|
but surprise |
| shock goal |
|
|
camp (équipe) |
| side (team) |
|
|
attaquant de soutien |
| supporting attacker |
|
|
charge de l'épaule |
| shoulder charge |
|
|
tirer des deux pieds |
| shoot well with both feet (to) |
|
|
gaucher |
| left-footed |
|
|
centrer en hauteur |
| lob in (to) |
|
|
frapper de la tête |
| head the ball (to) |
|
|
passe à ras de terre |
| ground pass |
|
|
demi-volée |
| half volley |
|
|
tir en demi-volée |
| half-volley shot |
|
|
harceler |
| harass (to) |
|
|
jeu dur |
| hard play |
|
|
tête |
| header ; heading |
|
|
tête |
| head |
|
|
marquer de la tête |
| head in (to) |
|
|
garder la balle |
| hold on to the ball (to) |
|
|
dégager de la tête |
| head the ball clear (to) |
|
|
but de la tête |
| headed goal |
|
|
changement de position |
| interchanging of positions |
|
|
coup du chapeau |
| hat trick |
|
|
faire le mur |
| line up a wall (to) |
|
|
cou-de-pied |
| instep |
|
|
arrière gauche |
| left back |
|
|
demi gauche |
| left halfback |
|
|
coup de tête |
| header |
|
|
intercepter |
| intercept (to) |
|
|
repli |
| shepherding |
|
|
marquage individuel ; marquage d'homme à homme |
| individual marking |
|
|
passe du talon |
| heel pass |
|
|
balle haute |
| high ball |
|
|
centre en hauteur |
| high cross |
|
|
passe en cloche |
| high pass |
|
|
occasion de but |
| goal-scoring chance |
|
|
frapper le montant ; tirer sur le montant |
| hit the post (to) |
|
|
jouer de la tête ; frapper de la tête |
| head (to) |
|
|
augmenter la marque |
| increase the lead (to) |
|
|
passe de la tête |
| headed pass |
|
|
intérieur du cou-de-pied |
| inner instep (of the foot) |
|
|
intérieur du pied |
| inside (of the foot) |
|
|
intérieur (n.) ; inter (n.) |
| inside forward |
|
|
inter (n.) gauche / droit ; intérieur (n.) gauche / droit |
| inside left (right) |
|
|
tirer sur la transversale |
| hit the crossbar (to) |
|
|
balle avec effet |
| swerving ball |
|
|
contournement ; feinte de corps |
| body swerve |
|
|
feinte de corps |
| body feint |
|
|
engagement physique |
| body contact |
|
|
charge corps à corps |
| body check |
|
|
côté non protégé |
| blind side |
|
|
construction (de l'attaque, du jeu) ; progression |
| build-up |
|
|
dégager en touche |
| boot into touch (to) |
|
|
rebond |
| bounce |
|
|
boulet de canon |
| cannonball shot |
|
|
interruption |
| break in play |
|
|
passe coulée |
| push pass |
|
|
centre |
| centre |
|
|
position axiale ; position centrale |
| central position |
|
|
stoppeur |
| central defender |
|
|
arrière-centre ; arrière central |
| central defender |
|
|
bombarder (le but) |
| bombard (at the goal) (to) |
|
|
porter le ballon |
| carry the ball (to) |
|
|
appeler le ballon (la balle) ; solliciter le ballon ( la balle) |
| call for the ball (to) |
|
|
jeu constructif |
| built-up play |
|
|
brossé |
| bent |
|
|
percée |
| breakthrough |
|
|
percer la défense |
| break through (to) |
|
|
faire tomber ; faucher ; descendre |
| break down (to) |
|
|
démarquer (se) ; détacher (se) ; échapper (s') |
| break away (to) |
|
|
rebondir |
| bounce (to) |
|
|
bloquer la balle |
| catch the ball (to) |
|
|
faucher |
| bring down (to) |
|
|
profiter d'une occasion |
| seize a chance (to) |
|
|
manier le ballon |
| play the ball (to) |
|
|
passer en retrait au gardien de but |
| play back to the goalkeeper (to) |
|
|
mettre un adversaire hors-jeu |
| play an opponent off-side (to) |
|
|
coup de pied arrêté ; tir balle arrêtée |
| place-kick |
|
|
pied d'appui |
| pivot foot |
|
|
pression ; pressing |
| pressing ; pressure |
|
|
droitier |
| right-footed |
|
|
rebond |
| rebound |
|
|
sens de la position |
| sense of position |
|
|
barrage |
| play-off |
|
|
effet (donné à la balle) |
| screw |
|
|
cafouillage |
| scramble |
|
|
occasion de but |
| scoring chance |
|
|
buteur |
| scorer |
|
|
ciseau |
| scissor kick |
|
|
bloquer ; arrêter |
| save (to) |
|
|
arrêt ; parade ; blocage |
| save |
|
|
prendre appui sur le dos |
| back (to) |
|
|
brosser la balle |
| put spin on the ball (to) |
|
|
coup de poing (gardien) |
| punch (goalkeeper) |
|
|
arriver en finale |
| reach the final (to) |
|
|
échappée ; percée |
| quick break |
|
|
bétonner |
| put up a very strong defence (to) |
|
|
mettre la balle en jeu |
| put the ball in play (to) |
|
|
centrer |
| centre (to) |
|
|
déséquilibrer |
| put a player off balance (to) |
|
|
retarder le jeu |
| delay the game (to) |
|
|
jouer de la tête |
| play with the head (to) |
|
|
dégagement du poing |
| punch-out ; punching |
|
|
système de jeu |
| playing formation ; playing system |
|
|
protéger la balle |
| protect the ball (to) |
|
|
rebondir sur un poteau |
| rebound from a goal-post (to) |
|
|
faire le pressing |
| press (to) |
|
|
récupérer le ballon |
| recover the ball (to) |
|
|
placement |
| positioning |
|
|
jeu de position |
| positional play |
|
|
permutation |
| position switch |
|
|
balle à ras de terre |
| rolling ball |
|
|
tir de la pointe ; pointu (n.) |
| punt |
|
|
équipe attaquante |
| attacking side |
|
|
passe manquée |
| bad pass |
|
|
passe en arrière ; passe en retrait |
| backward pass |
|
|
ligne arrière |
| back-line |
|
|
passe en retrait |
| back pass |
|
|
talonnade |
| back heel |
|
|
bicyclette ; ciseau |
| bicycle kick |
|
|
équipe attaquante |
| attacking team |
|
|
monter |
| run upfield (to) |
|
|
style d'attaque |
| attacking style |
|
|
chandelle |
| balloon ; ballooned kick |
|
|
jeu d'attaque ; jeu offensif |
| attacking play |
|
|
demi offensif ; demi d'attaque |
| attacking midfield player |
|
|
offensif d'attaque |
| attacking |
|
|
avant ; attaquant |
| attacker |
|
|
tir puissant |
| powerful shot |
|
|
tir à la renverse ; retourné (n.) ; tir en ciseau ; ciseau |
| bicyclette |
|
|
remise en jeu |
| restart |
|
|
marquer un joueur |
| shadow (to) |
|
|
ailier droit |
| right winger |
|
|
aile droite |
| right wing |
|
|
demi droit |
| right midfield player |
|
|
inter droit |
| right half back |
|
|
demi droit |
| right half ; right halfback |
|
|
arrière droit |
| right back |
|
|
recul-frein |
| retreating defence |
|
|
maîtrise du ballon ; conduite du ballon ; amorti (n.) |
| ball control |
|
|
retirer |
| retake (to) |
|
|
réception du ballon |
| ball reception |
|
|
renfort |
| reinforcement |
|
|
jeu dur |
| rough play |
|
|
tactique offensive |
| attacking tactics |
|
|
effacer un adversaire |
| beat an opponent (to) |
|
|
jouer devant un seul but |
| be all at one end (to) |
|
|
tir dévié |
| banana kick |
|
|
repli |
| retreat |
|
|
changement transversal ; changement d'aile |
| change of wing |
|
|
démarqué |
| clear |
|
|
talonner un adversaire ; poursuivre un adversaire |
| chase an opponent (to) |
|
|
accrochage |
| clash |
|
|
amorti de la poitrine |
| chest trap |
|
|
tir lobé ; lob |
| chip |
|
|
lober |
| chip (to) |
|
|
demi centre |
| centre-half |
|
|
encaisser un but |
| concede a goal (to) |
|
|
avant-centre ; attaquant de pointe |
| centre-forward |
|
|
brosser le ballon ; donner de l'effet au ballon |
| cut the ball (to) |
|
|
défense mixte |
| combined marking |
|
|
centrer en retrait |
| cross the ball back from the goal line (to) |
|
|
centrer en avant |
| cross the ball forward (to) |
|
|
changement d'aile ; changement transversal |
| cross-field ball |
|
|
transversale |
| cross-field pass |
|
|
tir brossé |
| curling shot |
|
|
tir croisé |
| cross shot |
|
|
chandelle |
| chip kick |
|
|
tir à bout portant |
| close-range shot |
|
|
repousser une attaque |
| clear an attack (to) |
|
|
sauver sur la ligne |
| clear on the line (to) |
|
|
dégager en corner |
| clear the ball for a corner (to) |
|
|
dégager en touche |
| clear the ball into touch (to) |
|
|
dégagement |
| clearance |
|
|
doté d'un bon jeu de tête |
| comfortable in the air |
|
|
marquage serré |
| close marking |
|
|
lutte pour le ballon |
| challenge for the ball |
|
|
une-deux serré |
| close one-two |
|
|
ballon arrêté ; ballon mort |
| dead ball |
|
|
mouvement collectif |
| collective action ; collective movement |
|
|
collision ; heurt |
| collision |
|
|
en retrait |
| defensive |
|
|
dribble court |
| close dribble |
|
|
jouer de la poitrine ; dégager de la poitrine |
| chest the ball (to) |
|
|
arrière central |
| centre back |
|
|
arrière central ; demi centre |
| centre halfback |
|
|
centrer en avant |
| centre the ball forward (to) |
|
|
faire circuler le ballon |
| circulate the ball (to) |
|
|
faucher |
| cut (to) |
|
|
but de consolation |
| consolation goal |
|
|
gardien de but |
| goalkeeper |
|
|
tir sec ; tir tendu |
| crisp shot |
|
|
coup de tête en sautant |
| flying header |
|
|
tromper l'adversaire |
| deceive the opponent (to) |
|
|
but décisif |
| decider |
|
|
en retrait ; en profondeur |
| deep |
|
|
passe en profondeur |
| deep forward pass |
|
|
passe par déviation |
| curved pass |
|
|
dégagement des six mètres |
| goal-kick |
|
|
ballon croisé |
| cross ball |
|
|
centrer |
| cross the ball (to) |
|
|
centrer |
| cross (to) |
|
|
défense-béton |
| concrete defence |
|
|
tir en force |
| crashing shot |
|
|
couvrir |
| cover (to) |
|
|
travail défensif ; marquage |
| cover |
|
|
contrôler le rythme ; dicter le rythme |
| control the pace (to) |
|
|
amortir la balle ; contrôler le ballon |
| control the ball (to) |
|
|
maîtrise de la surface de réparation |
| control of the box |
|
|
amortir |
| control (to) |
|
|
passe latérale |
| cross pass |
|
|
centrer en hauteur |
| cross a highball (to) |
|
|
ligne de fond |
| end line |
|
|
conduite de la balle ; conduite du ballon ; dribble |
| dribble ; dribbling |
|
|
dribbler un adversaire |
| dribble past an opponent (to) |
|
|
défenseur |
| defender |
|
|
feinte de dribble |
| dribbling feint |
|
|
tir direct |
| direct shot |
|
|
dribble de l'extérieur du pied |
| dribbling with the outside of the foot |
|
|
feinte |
| dummy |
|
|
plonger |
| dive (to) |
|
|
effet (donné à la balle) |
| effect |
|
|
double défenseur |
| double sweeper |
|
|
dribbleur |
| dribbler |
|
|
sortie du gardien de but |
| goalkeeper coming off his goal line |
|
|
zone défensive |
| defensive area |
|
|
demi-centre jouant en retrait |
| defensive centre-half |
|
|
défenseur |
| defensive marker |
|
|
milieu de terrain défensif |
| defensive midfield |
|
|
dégager |
| clear (to) |
|
|
feinter |
| dummy (to) |
|
|
dribbler |
| dribble (to) |
|
|
joueur des deux pieds |
| double-footed |
|
|
dribble de l'intérieur du pied |
| dribbling with the inside of the foot |
|
|
esquiver ; éviter |
| dodge (to) |
|
|
dévier |
| deflect (to) |
|
|
coup de pied placé ; coup franc |
| free kick |
|
|
attaque par le centre |
| centre attack |
|
|
déborder |
| get past an opponent (to) |
|
|
joueur / joueuse de football ; footballeur / footballeuse |
| football player |
|
|
ligne défensive ; défense ; arrière-garde |
| defence |
|
|
feinter |
| feint (to) |
|
|
joueur de champ |
| field player |
|
|
première mi-temps |
| first half |
|
|
écran défensif |
| defensive screen |
|
|
tir sec ; passe rapide |
| flick |
|
|
but marqué |
| goal |
|
|
amorti du pied |
| foot trap |
|
|
durée du match |
| frame duration |
|
|
sens du jeu |
| football sense |
|
|
système de jeu |
| formation |
|
|
avant de pointe ; attaquant de pointe |
| forward |
|
|
ligne des avants ; ligne d'attaque |
| forward line |
|
|
feinteur |
| faker |
|
|
ailier |
| flank man |
|
|
attaque en profondeur |
| frontal attack |
|
|
plongeon |
| dive |
|
|
jeu destructif |
| destructive football |
|
|
transversale (n.) ; balle en diagonale |
| diagonal pass |
|
|
formation en losange |
| diamond-shaped pattern |
|
|
imposer son jeu |
| dictate the play (to) |
|
|
alimenter l'attaque |
| feed the attack (to) |
|
|
mur |
| defensive wall |
|
|
une-deux |
| give and go |
|
|
différence de buts |
| goal difference |
|
|
avant centre ; attaquant de pointe |
| front striker |
|
|
surface de but |
| goal area |
|
|
tacle frontal ; tacle de face |
| front-on tackle |
|
|
arrière |
| fullback |
|
|
échapper (s') |
| get clear (to) |
|
|
feinte |
| fake |
|
|
prendre en défaut la défense adverse |
| get past opposing defence (to) |
|
|
passe en avant |
| forward pass |
|
|
être dévié par un joueur (ballon) |
| glance off a player (to) (ball) |
|
|
jeu équilibré |
| close match |
|
|
démarquer (se) |
| free oneself from marking (to) |
|
|
mur |
| wall |
|
|
passe-et-va ; une-deux |
| wall pass |
|
|
surveiller |
| watch (to) |
|
|
emparer du ballon (s') |
| win the ball (to) |
|
|
demi ; demi extérieur |
| wing halfback |
|
|
passe à l'aile |
| wing pass |
|
|
endiguer une attaque |
| ward off an attack (to) |
|
|
jouer la montre |
| waste time (to) |
|
|
ailier ; aile |
| wing ; winger |
|
|
ailier droit |
| wing forward |
|
|
but de la victoire |
| winning goal |
|
|
effacer un adversaire |
| wipe out an opponent (to) |
|
|
replier (se) |
| withdraw (to) |
|
|
attaquant en retrait |
| withdrawn forward |
|
|
système WM |
| WM system |
|
|
marquage de zone |
| zonal play |
|
|
défense de zone |
| zone defence |
|
|
marquage par zone |
| zone marking |
|
|
coup de pied retourné |
| turn around shot |
|
|
dégager la balle |
| take a goal-kick (to) |
|
|
tirer |
| take a kick (to) |
|
|
mettre hors de position |
| take a player out of position (to) |
|
|
prendre l'avantage |
| take the lead (to) |
|
|
destinataire d'une passe |
| target (man, player) |
|
|
coéquipier |
| team-mate |
|
|
passe en profondeur ; passe dans l'intervalle |
| through ball |
|
|
renvoi de la main |
| throw |
|
|
remise en jeu à la touche ; rentrée en touche |
| throw-in |
|
|
dégagement à la main |
| throw-out ; throwing |
|
|
tirer au sort ; tirer à pile ou face |
| toss a coin (to) |
|
|
meilleur buteur |
| top scorer |
|
|
lucarne |
| top corner |
|
|
pointu (n.) ; tir de la pointe ; frappe de la pointe |
| toe kick |
|
|
course (du ballon) |
| transit (of the ball) |
|
|
amortir |
| trap (to) |
|
|
amorti ; arrêt de la balle ; blocage |
| trap ; trapping |
|
|
amorti de la poitrine |
| trapping with the chest |
|
|
amorti de l'intérieur du pied |
| trapping with the inside of the foot |
|
|
amorti de l'extérieur du pied |
| trapping with the outside of the foot |
|
|
faire un croc-en-jambe |
| trip (to) |
|
|
déborder un défenseur |
| turn a defender (to) |
|
|
détourner |
| turn the ball away |
|
|
dégager en corner |
| turn away for a corner (to) |
|
|
tourner avec le ballon |
| turn with the ball (to) |
|
|
montée |
| upfield run |
|
|
joueur des deux pieds |
| two-footed player |
|
|
démarqué |
| unmarked |
|
|
volée ; renvoi de la main |
| volley |
|
|
tirer de volée |
| volley (to) |
|
|
remettre en jeu |
| throw in (to) |
|
|
tir de volée ; tir direct |
| volley shot |
|
|
passe de volée |
| volleyed pass |
|
|
échappée |
| break |
|
|
prendre l'avantage |
| break a tie (to) |
|
|
anticiper une passe ; aller au devant du ballon |
| anticipate a pass (to) |
|
|
tir au rebond |
| bounce shot |
|
|
repousser du poing |
| box (to) |
|
|
descente |
| attack down the field |
|
|
passe décisive |
| assist |
|
|
équipe complète |
| all-round team |
|
|
parer |
| clear off (to) |
|
|
attaque de la gauche / de la droite |
| attack on the left / on the right |
|
|
attaquer le ballon |
| attack the ball (to) |
|
|
montée |
| attack up the field |
|
|
lober un adversaire |
| lob the ball over an opponent (to) |
|
|
chandelle |
| loft |
|
|
passe longue |
| long ball |
|
|
dégagement long |
| long clearance |
|
|
dribble long |
| long dribble |
|
|
passe longue |
| long pass |
|
|
tir de loin |
| long shot |
|
|
démarquer (se) |
| lose one's marker (to) |
|
|
perdre la balle |
| lose the ball (to) |
|
|
à ras de terre ; au ras du sol |
| low |
|
|
repousser la balle ; faire un arrêt ; arrêter un tir |
| make a save (to) |
|
|
démarquer (se) |
| make space (to) |
|
|
défense individuelle ; défense d'homme à homme |
| man-to-man defence |
|
|
marquage individuel ; marquage d'homme à homme |
| man-to-man marking |
|
|
marquer |
| mark (to) |
|
|
marquage |
| marking |
|
|
jeu de milieu du terrain |
| midfield play |
|
|
milieu de terrain ; joueur du milieu |
| midfield player |
|
|
demi (n.) ; milieu de terrain |
| midfielder |
|
|
manquer un but |
| miss a goal (to) |
|
|
tir manqué |
| missed shot |
|
|
action |
| move |
|
|
replier (se) |
| move back (to) |
|
|
angle fermé |
| narrow angle |
|
|
rétrécir l'angle |
| narrow the angle (to) |
|
|
angle le plus proche |
| near corner |
|
|
au premier poteau |
| near post |
|
|
petit pont |
| nutmeg |
|
|
obstruction |
| obstruction |
|
|
à contrepied |
| on the wrong foot |
|
|
passe par déviation |
| one-touch pass |
|
|
jeu en déviation |
| one-touch passing |
|
|
une-deux |
| one-two |
|
|
jeu ouvert |
| open play |
|
|
ouvrir le score |
| open the score (to) |
|
|
camp adverse |
| opposing half |
|
|
camp adverse (équipe) |
| opposing side (team) |
|
|
extérieur du cou-de-pied |
| outer instep (of the foot) |
|
|
extérieur du pied |
| outside (of the foot) |
|
|
ailier droit ; ailier gauche |
| outside right ; outside left |
|
|
coup de pied retourné ; bicyclette |
| overhead kick |
|
|
dédoublement |
| overlapping |
|
|
grand pont |
| overplaying an opponent on the one side while overrunning him on the other |
|
|
but contre son camp |
| own goal |
|
|
propre camp |
| own half |
|
|
parer un tir |
| parry a kick (to) |
|
|
passer ; faire une passe |
| pass (to) |
|
|
passe |
| pass ; passing |
|
|
passer en arrière |
| pass back (to) |
|
|
passer en avant |
| pass forward (to) |
|
|
passe dans le trou |
| pass into space |
|
|
passer dans le trou |
| pass into space (to) |
|
|
centrer |
| pass to centre (to) |
|
|
séance de tirs au but |
| penalty shoot out |
|
|
passe en profondeur |
| penetrating pass |
|
|
système 4-3-3 |
| 4-3-3 system |
|
|
système 5-3-2 |
| 5-3-2 system |
|
|
angle réduit |
| acute angle |
|
|
temps additionnel |
| added time |
|
|
avancer |
| advance (to) |
|
|
passe haute |
| aerial pass |
|
|
joueur complet |
| all-round player |
|
|
lucarne ; angle supérieur du but |
| angle between post and crossbar |
|
|