{"id":179,"type":"article","titre":"Lexique Fran\u00e7ais\/Anglais","contenu":"<p>\r\n<table width=\\\"100%\\\" cellspacing=\\\"3\\\" cellpadding=\\\"0\\\" border=\\\"0\\\" class=\\\"MyBorder\\\">\r\n    \r\n        <tr>\r\n            <td colspan=\\\"2\\\">\r\n            <div align=\\\"left\\\" class=\\\"sa_mg_titre\\\"><b>Lexique fran&ccedil;ais anglais voile<\/b><\/div>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td colspan=\\\"2\\\" class=\\\"Content\\\">\r\n            <div align=\\\"center\\\">&nbsp;<\/div>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n        <tr>\r\n            <td class=\\\"Content\\\">\r\n            <p>&Eacute;preuves=events<br \/>\r\n            49er (mixte) =49er (mixed)<br \/>\r\n            Finn (h) =finn (m)<br \/>\r\n            Laser (mixte) =laser (mixed)<br \/>\r\n            Mistral (h.f) =mistral (m.w)<br \/>\r\n            Soling (mixte) =soling (mixed)<br \/>\r\n            Star (mixte) =star (mixed)<br \/>\r\n            Tornado (h.f) =tornado (m.w)<br \/>\r\n            Installations \/ mat&eacute;riel=facilities \/ equipment<br \/>\r\n            Accastillage =fittings<br \/>\r\n            Aileron =skeg<br \/>\r\n            Allonge de barre =stick<br \/>\r\n            Amarre =painter<br \/>\r\n            Amarre =mooring rope<br \/>\r\n            Amarre =line<br \/>\r\n            Amarre =mooring line<br \/>\r\n            Amarre ; amarrage ; apparaux de mouillage =mooring<br \/>\r\n            Amarre ; embossure ; traversier ; traversi&egrave;re =spring<br \/>\r\n            Amarre ; garant =lanyard<br \/>\r\n            Amer =sea mark<br \/>\r\n            Ancre =anchor<br \/>\r\n            An&eacute;mom&egrave;tre =anemometer<br \/>\r\n            Antid&eacute;rapant =anti-slip<br \/>\r\n            Antid&eacute;rapant =deck-treads<br \/>\r\n            Arri&egrave;re ; poupe =stern<br \/>\r\n            Assiette (d\\'un voilier) =trim<br \/>\r\n            Axe central =centre line<br \/>\r\n            Balancine =topping lift<br \/>\r\n            Balise ; balisage =beacon<br \/>\r\n            Ballon =balloon<br \/>\r\n            Bande de ris =reef band<br \/>\r\n            Barom&egrave;tre =barometer<br \/>\r\n            Barre de fl&egrave;che =spreader<br \/>\r\n            Barre d\\'&eacute;coute =mainsheet traveller<br \/>\r\n            Barre d\\'&eacute;coute =traveller horse<br \/>\r\n            Barre d\\'&eacute;coute =deck horse<br \/>\r\n            Barre d\\'&eacute;coute =horse<br \/>\r\n            Barre franche =tiller<br \/>\r\n            Barrot de pont =deck beam<br \/>\r\n            Bassin =basin ; mooring basin<br \/>\r\n            Bassin =mooring basin<br \/>\r\n            Bastaque =running backstay<br \/>\r\n            Bastaque =preventer backstay<br \/>\r\n            Bastaque et levier =runner and lever<br \/>\r\n            Bateau &agrave; quille ; quillard =keel boat<br \/>\r\n            Bateau d\\'arriv&eacute;e =finishing boat<br \/>\r\n            Bateau d\\'assistance =team support boat<br \/>\r\n            Bateau d\\'assistance ; bateau auxiliaire =support boat<br \/>\r\n            Bateau de patrouille =patrol boat<br \/>\r\n            Bateau de secours =stand-by boat<br \/>\r\n            Bateau de s&eacute;curit&eacute; =rescue boat<br \/>\r\n            Bateau des entra&icirc;neurs ; vedette des entra&icirc;neurs =coach boat<br \/>\r\n            Bateau-guide =lead boat<br \/>\r\n            Bau =beam<br \/>\r\n            Bitte d\\'amarrage =samson post<br \/>\r\n            B&ocirc;me =boom<br \/>\r\n            Bordage ; bord&eacute; (n.) =planking<br \/>\r\n            Bord&eacute; (n.) ; bordage =skin<br \/>\r\n            Bordure =foot<br \/>\r\n            Bosse d\\'&eacute;coute ; bosse d\\'empointure =outhaul<br \/>\r\n            Bou&eacute;e =buoy<br \/>\r\n            Bou&eacute;e centrale =centre buoy<br \/>\r\n            Bou&eacute;e de corps-mort ; corps-mort =mooring buoy<br \/>\r\n            Bou&eacute;e de mouillage =anchor buoy<br \/>\r\n            Bou&eacute;e sous le vent =leeward buoy<br \/>\r\n            Boussole ; compas =compass<br \/>\r\n            Bout ; cordage ; filin =rope<br \/>\r\n            Bout de remorquage =towing line<br \/>\r\n            Bras =preventer<br \/>\r\n            Bras de spinnaker ; bras de spi =spinnaker guy<br \/>\r\n            Cabestan =clove hitch<br \/>\r\n            C&acirc;ble =wire<br \/>\r\n            C&acirc;ble =cable<br \/>\r\n            Cagnard =dodger<br \/>\r\n            Caisson =tank<br \/>\r\n            Cale ; poulie =block<br \/>\r\n            Cale s&egrave;che =slide<br \/>\r\n            Cale-pieds =footstraps<br \/>\r\n            Calme =calm<br \/>\r\n            Cap compas =compass beading<br \/>\r\n            Cap-de-mouton =deadeye<br \/>\r\n            Capot =hatch<br \/>\r\n            Car&egrave;ne =carene<br \/>\r\n            Car&egrave;ne =bottom<br \/>\r\n            Carlingue =keelson<br \/>\r\n            Catamaran =catamaran<br \/>\r\n            Centre de d&eacute;rive =centre of flotation of the water plane<br \/>\r\n            Centre m&eacute;t&eacute;orologique =meteorological centre<br \/>\r\n            Chandelier =stanchion<br \/>\r\n            Chantier =shipyard<br \/>\r\n            Chariot d\\'&eacute;coute =sheet traveller<br \/>\r\n            Chaumard ; conduit ; filoir =fair lead<br \/>\r\n            Cir&eacute; =oilskin<br \/>\r\n            Cloison =bulkhead<br \/>\r\n            Cockpit =cockpit<br \/>\r\n            Combinaison ; v&ecirc;tement isothermique =wetsuit<br \/>\r\n            Combinaison s&egrave;che ; combinaison &eacute;tanche =dry suit<br \/>\r\n            Conteneur =container<br \/>\r\n            Coque =hull<br \/>\r\n            Cordage =line<br \/>\r\n            Corps-mort =moorings<br \/>\r\n            Cosse =thimble<br \/>\r\n            C&ocirc;te =coast<br \/>\r\n            D&eacute;manilleur =shackle opener<br \/>\r\n            Demi-cl&eacute; =half hitch<br \/>\r\n            D&eacute;placement du lest =shifting ballast<br \/>\r\n            D&eacute;rive (pi&egrave;ce) =centreboard<br \/>\r\n            D&eacute;rive sabre =dagger board<br \/>\r\n            D&eacute;riveur =centreboard boat ; dinghy<br \/>\r\n            D&eacute;riveur =dinghy<br \/>\r\n            D&eacute;riveur double =double-handed dingby<br \/>\r\n            D&eacute;riveur en solitaire =single-handed dinghy<br \/>\r\n            D&eacute;riveur haute performance =high performance dinghy<br \/>\r\n            Drisse =halyard<br \/>\r\n            Ecope =bailer<br \/>\r\n            Ecoute =sheet<br \/>\r\n            Embarcation ; engin =craft<br \/>\r\n            Emerillon =swivel<br \/>\r\n            Emplanture =step<br \/>\r\n            Enrouleur =reefing gear<br \/>\r\n            Epissure =splice<br \/>\r\n            Equipement de sauvetage ; mat&eacute;riel de sauvetage =lifesaving equipment<br \/>\r\n            Espar =spar<br \/>\r\n            Etai =stay<br \/>\r\n            Etai avant =forestay<br \/>\r\n            Etambot =stern post<br \/>\r\n            Etambrai =mast hole<br \/>\r\n            Etambrai =partners<br \/>\r\n            Faux &eacute;tai =shifting stay<br \/>\r\n            Fibre de verre =fiberglass<br \/>\r\n            Fili&egrave;re =lifeline<br \/>\r\n            Fili&egrave;re =guard line<br \/>\r\n            Flamme =pennant<br \/>\r\n            Flanc =side<br \/>\r\n            Foc =jib<br \/>\r\n            Fourreau de latte =batten pocket<br \/>\r\n            Gaffe =boathook<br \/>\r\n            Garcette de ris =reef point<br \/>\r\n            G&eacute;nois =genoa jib<br \/>\r\n            Gilet de poids =heavy jacket<br \/>\r\n            Gilet de sauvetage ; brassi&egrave;re de sauvetage =life jacket<br \/>\r\n            Girouette =fly<br \/>\r\n            Girouette ; pennon =telltale<br \/>\r\n            Girouette ; pennon =wind-vane<br \/>\r\n            Grande &eacute;coute =main sheet<br \/>\r\n            Grand-voile =main sail<br \/>\r\n            Gr&eacute;ement =rig ; rigging<br \/>\r\n            Gr&eacute;ement =mast and spars<br \/>\r\n            Gr&eacute;ement courant =running rigging<br \/>\r\n            Gr&eacute;ement dormant =standing rigging<br \/>\r\n            Grue de levage =hoisting crane<br \/>\r\n            Guindant =luff<br \/>\r\n            Hale-bas =downhaul<br \/>\r\n            Hale-bas de b&ocirc;me =kicking strap<br \/>\r\n            Hale-bas de b&ocirc;me =boom vang<br \/>\r\n            Hale-bas de tangon =spinnaker pole downhaul<br \/>\r\n            Hanche =quarter<br \/>\r\n            Harnais =harness<br \/>\r\n            Harnais de sauvetage =life belt<br \/>\r\n            Harnais de s&eacute;curit&eacute; =safety harness<br \/>\r\n            Harnais de trap&egrave;ze ; ceinture de trap&egrave;ze =trapeze harness<br \/>\r\n            Hauban =shroud<br \/>\r\n            Huit =figure of eight<br \/>\r\n            Jet&eacute;e ; d&eacute;barcad&egrave;re =mole<br \/>\r\n            Largeur maximale ; largeur au bau =maximum beam<br \/>\r\n            Latte =batten<br \/>\r\n            Latte de voile =sail batten<br \/>\r\n            Latte forc&eacute;e =full batten<br \/>\r\n            Lest =ballast<br \/>\r\n            Lest fixe =fixed ballast<br \/>\r\n            Lest mobile =movable ballast<br \/>\r\n            Ligne de flottaison =waterline<br \/>\r\n            Liston =rubbing strake<br \/>\r\n            Liston =top rail<br \/>\r\n            Liston =strake<br \/>\r\n            Loch =log<br \/>\r\n            Ma&icirc;tre-couple =main frame<br \/>\r\n            Manille =shackle<br \/>\r\n            Manillon =manille shackle<br \/>\r\n            Manillon =shackle screw<br \/>\r\n            Manillon =shackle pin<br \/>\r\n            Mar&eacute;e =tide (sa)<br \/>\r\n            Marque de d&eacute;part =starting mark<br \/>\r\n            Marque manquante =missing mark<br \/>\r\n            M&acirc;t =mast<br \/>\r\n            M&egrave;che du gouvernail =spindle<br \/>\r\n            Misaine ; trinquette =foresail<br \/>\r\n            Monocoque =monohull<br \/>\r\n            Monotype =one-design<br \/>\r\n            Mouillage =anchorage ; anchoring<br \/>\r\n            Mouilleur =race mooring boat<br \/>\r\n            Mousqueton =snap shackle<br \/>\r\n            Multicoque =multihull<br \/>\r\n            Oeillet de cunningham =cunningham hole<br \/>\r\n            Oeuvres mortes =upper works<br \/>\r\n            Oeuvres vives =under works<br \/>\r\n            Orin =buoy rope<br \/>\r\n            Parcours r&eacute;duit =shortened course<br \/>\r\n            Pare-battage =fender<br \/>\r\n            Parking &agrave; bateaux =boat park<br \/>\r\n            Pataras ; &eacute;tai arri&egrave;re =backstay<br \/>\r\n            Pavillon =flag<br \/>\r\n            Pavillon du code international =international code flag<br \/>\r\n            Pennon =wind indicator<br \/>\r\n            Pied de m&acirc;t =mast tabernacle<br \/>\r\n            Pied de m&acirc;t =mast foot<br \/>\r\n            Plan de voilure =sail plan<br \/>\r\n            Plan d\\'eau =waters<br \/>\r\n            Plan d\\'eau =sailing area<br \/>\r\n            Planche ; planche &agrave; voile =board ; boardsailing<br \/>\r\n            Planche &agrave; voile =sailboard<br \/>\r\n            Plancher =floor ; floorboard<br \/>\r\n            Plancher =floatboard<br \/>\r\n            Plastique roto-moul&eacute; ; plastique &agrave; remplissage de mousse =roto molded plastic (foam filled)<br \/>\r\n            Plat-bord =gunwale<br \/>\r\n            Point d\\'amure =tack<br \/>\r\n            Point d\\'amure du foc =jib tack<br \/>\r\n            Point de drisse ; t&ecirc;ti&egrave;re =head<br \/>\r\n            Point d\\'&eacute;coute =clew<br \/>\r\n            Pomme de m&acirc;t =truck<br \/>\r\n            Pont =deck<br \/>\r\n            Port ; bassin =harbour<br \/>\r\n            Port de plaisance =pleasure harbour<br \/>\r\n            Poste d\\'amarrage =berth<br \/>\r\n            Proue =stem<br \/>\r\n            Proue ; &eacute;trave =bow<br \/>\r\n            Puits de d&eacute;rive =centreboard trunk ; centreboard well<br \/>\r\n            Puits de d&eacute;rive =centreboard box ; centreboard case<br \/>\r\n            Quai =pier<br \/>\r\n            Quai =quay<br \/>\r\n            Quillard &agrave; trois &eacute;quipiers =three-person keelboat<br \/>\r\n            Quille =keel<br \/>\r\n            Ralingue =boltrope<br \/>\r\n            Ralingue d\\'envergure =luff line<br \/>\r\n            Rampe de halage =hauling ramp<br \/>\r\n            Rampe de mise &agrave; l\\'eau =launching ramp<br \/>\r\n            Remorquage =tow<br \/>\r\n            Remorque =trailer<br \/>\r\n            Remorque =trolley<br \/>\r\n            Remorqueur =towboat<br \/>\r\n            R&eacute;serve de flottabilit&eacute; ; caisson =buoyancy tank<br \/>\r\n            Retenue ; bras =guy<br \/>\r\n            Ridoir =turnbuckle<br \/>\r\n            Ridoir =bottlescrew<br \/>\r\n            Ris =reef<br \/>\r\n            Rond (de la voile) ; d&eacute;vers =roach<br \/>\r\n            Sac &agrave; voile =sail bag<br \/>\r\n            Safran =rudder<br \/>\r\n            Sangle =strap<br \/>\r\n            Sangle de rappel =toe strap<br \/>\r\n            Sangle de rappel =hiking strap<br \/>\r\n            Sondeur =depth finder<br \/>\r\n            Soute &agrave; voiles =sail locker<br \/>\r\n            Spinnaker ; spi =spinnaker<br \/>\r\n            Station m&eacute;t&eacute;orologique =meteorological station<br \/>\r\n            Stick ; allonge de barre =tiller extension<br \/>\r\n            Support de b&ocirc;me =boom crutch<br \/>\r\n            Surface de voilure =sail area<br \/>\r\n            Tableau arri&egrave;re =transom<br \/>\r\n            Tangon =pole<br \/>\r\n            Tangon de foc =whisker pole<br \/>\r\n            Tangon de foc =jib boom<br \/>\r\n            Tangon de spinnaker ; tangon de spi =spinnaker boom<br \/>\r\n            Taquet =cleat<br \/>\r\n            Taquet ; coinceur =clam cleat<br \/>\r\n            Taud =boat cover<br \/>\r\n            T&ecirc;te de m&acirc;t =mast head<br \/>\r\n            T&ecirc;te de m&acirc;t =masthead<br \/>\r\n            T&ecirc;ti&egrave;re =head board<br \/>\r\n            Tireveille =uphaul<br \/>\r\n            Toile &agrave; voile ; tissu &agrave; voile =sailcloth<br \/>\r\n            Trap&egrave;ze =trapeze<br \/>\r\n            Vanne =seacock<br \/>\r\n            Varangue =floor<br \/>\r\n            Vedette d\\'assistance technique =tune-up boat<br \/>\r\n            Voile =sail<br \/>\r\n            Voile de petit temps =light sail<br \/>\r\n            Voilerie =sail loft<br \/>\r\n            Voilier ; bateau =boat<br \/>\r\n            Voilier ; voilier de course ; yacht ; bateau =yacht<br \/>\r\n            Zone de course =course area<br \/>\r\n            Zone r&eacute;serv&eacute;e =restricted area<br \/>\r\n            R&egrave;glement \/ arbitrage=rules \/ refereeing<br \/>\r\n            Abandonner =retire (to)<br \/>\r\n            Abordage =collision<br \/>\r\n            Annuler une course ; supprimer une r&eacute;gate =cancel a race (to)<br \/>\r\n            Association de classe =class association<br \/>\r\n            Autorisation &eacute;crite du jury =written permission of the jury<br \/>\r\n            Avarie ; dommage =damage<br \/>\r\n            Avis de coup de vent =gale warning<br \/>\r\n            Avis de course ; signal d\\'annonce =notice of race<br \/>\r\n            Avis de temp&ecirc;te =storm warning<br \/>\r\n            Balisage =buoying<br \/>\r\n            Balisage =marking<br \/>\r\n            Baliser =buoy (to)<br \/>\r\n            Bateau comit&eacute; =committee boat<br \/>\r\n            Bateau de contr&ocirc;le =mark vessel<br \/>\r\n            Bateau de ligne de d&eacute;part =starting line boat<br \/>\r\n            Bateau de sauvetage ; canot de sauvetage =lifeboat<br \/>\r\n            Bateau disqualifi&eacute; =disqualified yacht<br \/>\r\n            Bateau du comit&eacute; de course =race committee boat<br \/>\r\n            Bateau du jury =jury boat<br \/>\r\n            Bateau servant de marque =marking boat<br \/>\r\n            Bureau des inscriptions =registration office<br \/>\r\n            Calendrier des &eacute;preuves =race schedule<br \/>\r\n            Capitaine de port =harbour master<br \/>\r\n            Carte nautique =nautical chart<br \/>\r\n            Certificat de conformit&eacute; =measurement certificate<br \/>\r\n            Certificat de flottabilit&eacute; =buoyancy certificate<br \/>\r\n            Certificat de jauge =measurement form<br \/>\r\n            Certificat de rating =rating certificate<br \/>\r\n            Chef jaugeur =chief measurer<br \/>\r\n            Clapot =chop<br \/>\r\n            Classe =class<br \/>\r\n            Comit&eacute; de jauge =measurement committee<br \/>\r\n            Comit&eacute; de r&eacute;clamation =protest committee<br \/>\r\n            Contourner une marque =round a mark (to)<br \/>\r\n            C&ocirc;t&eacute; au vent =weather side<br \/>\r\n            C&ocirc;t&eacute; requis =required side<br \/>\r\n            Coup de canon =gun<br \/>\r\n            Courant =current<br \/>\r\n            Courir =race (to)<br \/>\r\n            Course en flotte =fleet race<br \/>\r\n            De l\\'eau ! =water !<br \/>\r\n            D&eacute;cision du jury =decision of the jury<br \/>\r\n            D&eacute;claration de course =racing declaration<br \/>\r\n            Deux longueurs =two overall lengths<br \/>\r\n            Disposition du parcours =course configuration<br \/>\r\n            Disqualification non retranchable =disqualification non discardable<br \/>\r\n            Droit de lof =luffing right<br \/>\r\n            Eloigner du parcours (s\\') =sail off the course (to)<br \/>\r\n            En route libre derri&egrave;re =clear astern<br \/>\r\n            En route libre devant =clear ahead<br \/>\r\n            Endommag&eacute; =damaged<br \/>\r\n            Epreuve d\\'entra&icirc;nement =training race<br \/>\r\n            Etre engag&eacute; ; engager (s\\') =overlap (to)<br \/>\r\n            Faux d&eacute;part ; d&eacute;part trop t&ocirc;t ; d&eacute;part pr&eacute;matur&eacute; =over the line<br \/>\r\n            Gros temps =heavy weather<br \/>\r\n            Heure des d&eacute;parts =time of starts<br \/>\r\n            Houle =swell<br \/>\r\n            Indicateur de gisement =relative bearing indicator<br \/>\r\n            Insigne de classe ; embl&egrave;me de classe =class emblem<br \/>\r\n            Instruction des r&eacute;clamations =hearing of protests<br \/>\r\n            Instructions de course =sailing instructions<br \/>\r\n            Instruire une r&eacute;clamation =hear a protest (to)<br \/>\r\n            Interrompre une course ; annuler une course =abandon a race (to)<br \/>\r\n            Iyru (union internationale de r&eacute;gates &agrave; voile) =iyru (international yacht racing union)<br \/>\r\n            Jauge =measurement<br \/>\r\n            Jauge ; jaugeage =rating<br \/>\r\n            Jauger =measure (to)<br \/>\r\n            Jaugeur =measurer<br \/>\r\n            Large =open sea<br \/>\r\n            Lettre de nationalit&eacute; =national letter<br \/>\r\n            Longueur hors tout =length overall<br \/>\r\n            Mar&eacute;e descendante =ebb<br \/>\r\n            Mar&eacute;e montante =flood<br \/>\r\n            Marque au vent =windward mark<br \/>\r\n            Marque de course =mark<br \/>\r\n            Marque de parcours =course mark<br \/>\r\n            Marque manquante ou d&eacute;plac&eacute;e =mark missing or shifted<br \/>\r\n            M&acirc;t du jury =jury mast<br \/>\r\n            M&acirc;t par le travers =mast abeam<br \/>\r\n            Mer agit&eacute;e =choppy sea<br \/>\r\n            Mer belle =smooth sea<br \/>\r\n            Mer calme =calm sea<br \/>\r\n            Mer &eacute;norme =phenomenal sea<br \/>\r\n            Mer forte =high sea<br \/>\r\n            Mer forte =rough sea<br \/>\r\n            Mer grosse =high sea<br \/>\r\n            Mer peu agit&eacute;e =slight sea<br \/>\r\n            Mer peu agit&eacute;e ; mer mod&eacute;r&eacute;e =moderate sea<br \/>\r\n            Mer rid&eacute;e =rippled sea<br \/>\r\n            Mer tr&egrave;s forte =very rough sea<br \/>\r\n            Mer tr&egrave;s grosse =very high sea<br \/>\r\n            Motif de r&eacute;clamation =ground of protest<br \/>\r\n            Navigation loyale ; navigation correcte =fair sailing<br \/>\r\n            Num&eacute;ro de marque =number of mark<br \/>\r\n            Num&eacute;ro de voile =sail number<br \/>\r\n            Parcours (alpha, bravo, charlie, delta, &eacute;cho) =course (alpha, bravo, charlie, delta, &eacute;cho)<br \/>\r\n            Parcours olympique ; triangle olympique =olympic course<br \/>\r\n            Parcours rallong&eacute; =extended course<br \/>\r\n            Partie en cause dans une r&eacute;clamation =party to a protest<br \/>\r\n            Pavillon aper&ccedil;u ; flamme aper&ccedil;ue =answering pennant<br \/>\r\n            Pavillon bleu =blue flag<br \/>\r\n            Pavillon de classe =class flag<br \/>\r\n            Pavillon de marque =mark signal<br \/>\r\n            Pavillon de r&eacute;clamation =protest flag<br \/>\r\n            Pavillon distinctif =distinguishing flag<br \/>\r\n            Pavillon e =code flag e<br \/>\r\n            Pavillon rouge =red flag<br \/>\r\n            Pavillon vert =green flag<br \/>\r\n            P&eacute;nalit&eacute; de pourcentage =percentage penalty<br \/>\r\n            P&eacute;nalit&eacute; de remplacement =alternative penalty<br \/>\r\n            Plate-forme d\\'observation =observation terrace<br \/>\r\n            Premier substitut =first substitute<br \/>\r\n            Priorit&eacute; =right of way<br \/>\r\n            Rappel =recall<br \/>\r\n            Rappel individuel =individual recall<br \/>\r\n            R&eacute;duire un parcours =shorten a course (to)<br \/>\r\n            R&eacute;gate =regatta<br \/>\r\n            R&egrave;gle de classe =class rule<br \/>\r\n            R&egrave;gle de retour par les extr&eacute;mit&eacute;s de la ligne de d&eacute;part =round the end starting rule<br \/>\r\n            Retarder une course =postpone a race (to)<br \/>\r\n            Rotation de 720&deg; =720&deg; turn<br \/>\r\n            Route =course<br \/>\r\n            Route normale =proper course<br \/>\r\n            Sauvetage =rescue<br \/>\r\n            Service d\\'amarrage =berth service<br \/>\r\n            Signal d\\'annonce =notification signal<br \/>\r\n            Signal d\\'annulation et de nouveau d&eacute;part =abandonment and resailed signal<br \/>\r\n            Signal d\\'avertissement =warning signal<br \/>\r\n            Signal de changement de parcours =change of course signal<br \/>\r\n            Signal de parcours =course signal<br \/>\r\n            Signal de rappel g&eacute;n&eacute;ral =general recall signal<br \/>\r\n            Signal de r&eacute;duction de parcours =shortened course signal<br \/>\r\n            Signal de retard =postponement signal<br \/>\r\n            Signal de suppression =cancellation signal<br \/>\r\n            Signal des brassi&egrave;res de sauvetage =life jacket signal<br \/>\r\n            Tableau officiel d\\'affichage =official notice board<br \/>\r\n            Temps compens&eacute; =corrected time<br \/>\r\n            Temps limite de r&eacute;clamation =protest limit<br \/>\r\n            Temps limite pour finir =time limit for finishing<br \/>\r\n            Temps r&eacute;el =actual time<br \/>\r\n            Temps rendu =time allowance<br \/>\r\n            Union internationale de r&eacute;gates &agrave; voile (iyru) =international yacht racing union (iyru)<br \/>\r\n            Voilier disqualifi&eacute; =boat disqualified<br \/>\r\n            Voilier prioritaire =right-of-way boat<br \/>\r\n            Voilier r&eacute;clamant =protestor ; protesting boat<br \/>\r\n            Voilier r&eacute;clamant =boat of protestors<br \/>\r\n            Voilier r&eacute;clam&eacute; =protestee<br \/>\r\n            Voyant blanc =white shape<br \/>\r\n            Voyant bleu =blue shape<br \/>\r\n            Voyant rouge =red shape<br \/>\r\n            Zone de rassemblement =assembly area<br \/>\r\n            Zone de r&eacute;gate ; zone de course =regatta area<br \/>\r\n            Technique \/ tactique=technique \/ tactics<br \/>\r\n            A bord =aboard<br \/>\r\n            A la cape =ahull<br \/>\r\n            A l\\'ext&eacute;rieur =outside<br \/>\r\n            Abatt&eacute;e =lee lurch<br \/>\r\n            Abattre =fall off (to)<br \/>\r\n            Accostage =berthing<br \/>\r\n            Accoster =berth (to)<br \/>\r\n            Accoster =moor alongside (to)<br \/>\r\n            Accoster =come alongside a dock (to)<br \/>\r\n            Affaler ; amener =haul down (to)<br \/>\r\n            Amarrage =making fast<br \/>\r\n            Amarrer =moor (to)<br \/>\r\n            Amarrer &agrave; couple (s\\') ; amarrer bord &agrave; bord (s\\') ; amarrer en couple (s\\') =come alongside (to)<br \/>\r\n            Amener bord &agrave; bord =haul alongside (to)<br \/>\r\n            Amener une voile ; affaler une voile =lower a sail (to)<br \/>\r\n            Amures oppos&eacute;es ; bords oppos&eacute;s =opposite tacks<br \/>\r\n            Arrimer =stow (to)<br \/>\r\n            Assiette longitudinale =fore-and-aft trim<br \/>\r\n            Au large =offshore<br \/>\r\n            Au lof ! Lofe ! =luff !<br \/>\r\n            Au milieu =amidship<br \/>\r\n            Au plus pr&egrave;s =close-hauled<br \/>\r\n            Au pr&egrave;s =on the wind<br \/>\r\n            Au pr&egrave;s bon plein =full and by<br \/>\r\n            Au vent =windward<br \/>\r\n            Auloff&eacute;e =broach<br \/>\r\n            Auloff&eacute;e =luffing<br \/>\r\n            B&acirc;bord =port<br \/>\r\n            B&acirc;bord amures =port tack<br \/>\r\n            Barrer =helm (to)<br \/>\r\n            Barreur =helmsman<br \/>\r\n            Barreur ; skipper =skipper<br \/>\r\n            Bateau &agrave; d&eacute;passer =boat to be overtaken<br \/>\r\n            Bateau d&eacute;passant =overtaking boat<br \/>\r\n            Bateau d&eacute;pass&eacute; =overtaken boat<br \/>\r\n            Bonne brise =fresh breeze<br \/>\r\n            Bord au vent =weather side<br \/>\r\n            Bord de largue =reaching leg<br \/>\r\n            Bord de pr&egrave;s =beating leg<br \/>\r\n            Bord&eacute;e ; bord =tack<br \/>\r\n            Border =pull in (to) ; pull on (to)<br \/>\r\n            Border =bring in the sheet (to)<br \/>\r\n            Border =sheet asail (to)<br \/>\r\n            Border =sheet in (to)<br \/>\r\n            Border =haul in (to) ; haul on (to)<br \/>\r\n            Border =haul (to)<br \/>\r\n            Boucle =loop<br \/>\r\n            Bou&eacute;e au vent =windward buoy<br \/>\r\n            Calme plat =dead calm<br \/>\r\n            Cap =course<br \/>\r\n            Centre v&eacute;lique =centre of effort<br \/>\r\n            Changer de cap ; changer de route =alter the course (to)<br \/>\r\n            Chavirage =capsizing<br \/>\r\n            Chavirer ; dessaler =capsize (to)<br \/>\r\n            Choquer la voile =slacken the sail (to)<br \/>\r\n            Chute =leech<br \/>\r\n            Ciel d&eacute;gag&eacute; =cleary sky<br \/>\r\n            Contourner une bou&eacute;e =round a buoy (to)<br \/>\r\n            Contreg&icirc;te =counterheel ; counterheeling<br \/>\r\n            C&ocirc;t&eacute; au vent ; bord au vent =winward side<br \/>\r\n            C&ocirc;t&eacute; sous le vent =leeward side<br \/>\r\n            C&ocirc;t&eacute; sous le vent =lee side<br \/>\r\n            Coup de vent =gale<br \/>\r\n            Courir ; disputer la course =race (to)<br \/>\r\n            Creux de la vague =depth<br \/>\r\n            Creux de la voile =draft of a sail<br \/>\r\n            Creux de la voile =sail fulness<br \/>\r\n            D&eacute;gr&eacute;er =unrig (to)<br \/>\r\n            D&eacute;m&acirc;tage =dismasting<br \/>\r\n            D&eacute;m&acirc;ter =dismast (to)<br \/>\r\n            D&eacute;m&acirc;ter =unstep the mast (to)<br \/>\r\n            Demi-n&oelig;ud =overhand knot<br \/>\r\n            D&eacute;passer =overtake (to)<br \/>\r\n            D&eacute;passer =overstand (to)<br \/>\r\n            D&eacute;passer sous le vent =sail through the lee (to)<br \/>\r\n            D&eacute;rive =drift<br \/>\r\n            D&eacute;rive de vent =leeway<br \/>\r\n            D&eacute;river =drift (to)<br \/>\r\n            D&eacute;river =make leeway (to)<br \/>\r\n            D&eacute;riveur =centreboard boat<br \/>\r\n            D&eacute;sarmer =unrig (to)<br \/>\r\n            D&eacute;ventement =blanketing<br \/>\r\n            D&eacute;venter =mask a sail (to)<br \/>\r\n            D&eacute;venter =blanket (to)<br \/>\r\n            D&eacute;venter =shiver (to)<br \/>\r\n            Direction du vent =wind direction<br \/>\r\n            Du c&ocirc;t&eacute; sous le vent =alee<br \/>\r\n            Echelle de beaufort =beaufort scale<br \/>\r\n            Echouage =stranding<br \/>\r\n            Echou&eacute; =aground<br \/>\r\n            Echouer (s\\') =run aground (to)<br \/>\r\n            Ecoper =bail (to)<br \/>\r\n            Embarquer de l\\'eau =take on water (to)<br \/>\r\n            Embraquer =take in the slack (to)<br \/>\r\n            Empannage =gybe ; gybing<br \/>\r\n            Empannage =jibe ; jibing<br \/>\r\n            Empannage involontaire =accidental gybe<br \/>\r\n            Empanner =jibe (to)<br \/>\r\n            Empanner ; gambeyer ; tr&eacute;bucher =gybe (to)<br \/>\r\n            Enfourner =dig in (to)<br \/>\r\n            Engag&eacute; =overlapped<br \/>\r\n            Engagement =overlap<br \/>\r\n            Enverguer une voile =bend a sail (to)<br \/>\r\n            Envoyez ! =lee-o !<br \/>\r\n            Episser =splice (to)<br \/>\r\n            Equipier =rig<br \/>\r\n            Equipier ; &eacute;quipage =crew<br \/>\r\n            Equipier au trap&egrave;ze =trapeze man<br \/>\r\n            Equipier d\\'avant =foredeck hand<br \/>\r\n            Equipier de milieu =middleman<br \/>\r\n            Erre =way<br \/>\r\n            Etablir (une voile) =set (to) ; set up (to)<br \/>\r\n            Etarquer ; raidir =haul taut (to)<br \/>\r\n            Etarquer ; raidir =harden in (to)<br \/>\r\n            Etarquer ; raidir =tauten (to)<br \/>\r\n            Etarquer une voile =stretch a sail (to)<br \/>\r\n            Etarquer une voile =harden (to)<br \/>\r\n            Etrave =stem<br \/>\r\n            Etre au plus pr&egrave;s ; naviguer au pr&egrave;s =sail close-hauled (to)<br \/>\r\n            Etre en route libre =sail clear (to)<br \/>\r\n            Etre encalmin&eacute; ; &ecirc;tre d&eacute;vent&eacute; =be becalmed (to)<br \/>\r\n            Etre grand-largue =sail on board (to)<br \/>\r\n            Faire de la planche &agrave; voile =boardsail (to)<br \/>\r\n            Faire du rappel =hike (to)<br \/>\r\n            Faire du rappel =sit out (to)<br \/>\r\n            Faire faseyer une voile =luff a sail (to)<br \/>\r\n            Faire route ; gouverner sur =take course (to)<br \/>\r\n            Faire route ; gouverner sur =head (to)<br \/>\r\n            Faseyer =shiver (to)<br \/>\r\n            Faseyer =flutter (to)<br \/>\r\n            Fendre les vagues =cut into the waves (to)<br \/>\r\n            Ferler =furl (to)<br \/>\r\n            Ferler une voile =furl a sail (to)<br \/>\r\n            G&icirc;te =heel<br \/>\r\n            G&icirc;ter =heel (to)<br \/>\r\n            G&icirc;ter &agrave; contre =counterheel (to)<br \/>\r\n            Godiller =scull (to)<br \/>\r\n            Grand frais =near gale<br \/>\r\n            Grand largue =broad reach<br \/>\r\n            Gr&eacute;er =rig (to)<br \/>\r\n            Hisser =hoist (to)<br \/>\r\n            Houle =surge<br \/>\r\n            Laisser porter =bear away (to)<br \/>\r\n            Largue =reaching<br \/>\r\n            Larguer =slacken (to)<br \/>\r\n            Larguer =let fly (to)<br \/>\r\n            Larguer les amarres =cast off (to)<br \/>\r\n            Larguer un ris =shake out a reef (to)<br \/>\r\n            Li&egrave;vre ; voilier li&egrave;vre =pathfinder<br \/>\r\n            Lofer ; faseyer =luff (to)<br \/>\r\n            Louvoyage =beat ; beating<br \/>\r\n            Louvoyer =beat (to) ; beat to winward (to)<br \/>\r\n            Man&oelig;uvrer ; barrer ; gouverner =steer (to)<br \/>\r\n            Mar&eacute;e =tide<br \/>\r\n            Marque sous le vent =leeward mark<br \/>\r\n            Marquer un adversaire =cover a competitor (to)<br \/>\r\n            M&acirc;ter =mast (to)<br \/>\r\n            Membre d\\'&eacute;quipage =crew member<br \/>\r\n            Mettre &agrave; l\\'eau =launch (to)<br \/>\r\n            Mettre au sec =haul out (to)<br \/>\r\n            Mille nautique ; mille marin =nautical mile<br \/>\r\n            Mise au sec =hauling out<br \/>\r\n            Mollir (un cordage) =start (a line)<br \/>\r\n            Monter au vent ; se trouver vent debout =head to wind (to)<br \/>\r\n            Mordre =jam (to)<br \/>\r\n            Mouiller =drop the anchor (to)<br \/>\r\n            Mouiller =anchor (to)<br \/>\r\n            Navigateur =sailor<br \/>\r\n            Naviguer =sail (to)<br \/>\r\n            Naviguer allures portantes =sail before the wind (to)<br \/>\r\n            Naviguer droit =sail upright (to)<br \/>\r\n            Naviguer vent arri&egrave;re ; naviguer allures portantes =sail off the wind (to)<br \/>\r\n            Naviguer vent de travers ; aller par le travers =sail with wind abeam (to)<br \/>\r\n            N&oelig;ud =knot<br \/>\r\n            N&oelig;ud de cabestan =clove hitch<br \/>\r\n            N&oelig;ud de chaise =bowline knot<br \/>\r\n            N&oelig;ud de huit =figure-of-eight knot<br \/>\r\n            N&oelig;ud de jambe de chien =sheepshank<br \/>\r\n            N&oelig;ud de ris =reef knot<br \/>\r\n            N&oelig;ud d\\'&eacute;coute =sheet bend<br \/>\r\n            N&oelig;ud d\\'&eacute;coute double =double-sheet bend<br \/>\r\n            N&oelig;ud plat =square knot<br \/>\r\n            N&oelig;ud simple =single knot<br \/>\r\n            Orienter la voile =trim a sail (to)<br \/>\r\n            Par l\\'avant =ahead<br \/>\r\n            Par le travers =abeam<br \/>\r\n            Par&eacute; &agrave; virer ! =ready about !<br \/>\r\n            Partir au lof ; lofer =broach (to)<br \/>\r\n            Perdre de l\\'erre =lose way (to)<br \/>\r\n            Petite brise =gentle breeze<br \/>\r\n            Planer =plane (to)<br \/>\r\n            Pli =wrinkle<br \/>\r\n            Pomper =rock (to)<br \/>\r\n            Pomper =pump (to)<br \/>\r\n            Porter ; gonfler (se) =fill (to)<br \/>\r\n            Prendre l\\'eau =leak (to)<br \/>\r\n            Pr&egrave;s de la c&ocirc;te =inshore<br \/>\r\n            Rafale =gust of wind<br \/>\r\n            Rappel (man&oelig;uvre) =hiking<br \/>\r\n            Redressement =righting<br \/>\r\n            Redresser un voilier =right a boat (to)<br \/>\r\n            R&eacute;duire la toile =reduce sails (to)<br \/>\r\n            R&eacute;duire la voilure ; rouler =reef (to)<br \/>\r\n            R&eacute;glage =adjustment<br \/>\r\n            R&eacute;glage des voiles =trim<br \/>\r\n            R&eacute;gler =adjust (to)<br \/>\r\n            R&eacute;gler =tun (to)<br \/>\r\n            R&eacute;gler la voile ; &eacute;tablir la voile =set sail (to)<br \/>\r\n            R&eacute;gler le bateau =trim the boat (to)<br \/>\r\n            Remonter au vent =work to winward (to)<br \/>\r\n            Remorquer =tow (to)<br \/>\r\n            Retenue =preventer<br \/>\r\n            Ris&eacute;e adonnante =lift<br \/>\r\n            Ris&eacute;e refusante =header<br \/>\r\n            Saute de vent =shift<br \/>\r\n            Serrer le vent de trop pr&egrave;s =pinch (to)<br \/>\r\n            Sillage =stern wave<br \/>\r\n            Sillage =track<br \/>\r\n            Sillage ; vague d\\'&eacute;trave =wash<br \/>\r\n            Sondage =sounding<br \/>\r\n            Sortir au trap&egrave;ze =go out on trapeze (to)<br \/>\r\n            Sous le vent =leeward<br \/>\r\n            Sous le vent =lee (in the)<br \/>\r\n            Sur un bord =on a tack<br \/>\r\n            Surface de la voilure =sail area<br \/>\r\n            Surtoil&eacute; =overcanvassed<br \/>\r\n            Tenir le cap ; garder le cap =stay on course (to)<br \/>\r\n            Tenir le cap ; garder le cap =be on course (to)<br \/>\r\n            Tirant d\\'eau =draught<br \/>\r\n            Tirer des bords ; virer ; virer de bord =go about (to)<br \/>\r\n            Tourner (vent) =shift (to)<br \/>\r\n            Tribord =starboard<br \/>\r\n            Tribord amures =starboard tack<br \/>\r\n            Tribord amures =on starboard tack<br \/>\r\n            Vague d\\'&eacute;trave =bow wave<br \/>\r\n            Vent apparent =apparent wind<br \/>\r\n            Vent arri&egrave;re =wind aft<br \/>\r\n            Vent arri&egrave;re =down wind<br \/>\r\n            Vent constant =steady wind<br \/>\r\n            Vent de travers =wind abeam<br \/>\r\n            Vent debout =wind ahead<br \/>\r\n            Vent debout =up wind<br \/>\r\n            Vent dominant =prevailing wind<br \/>\r\n            Vent local =local wind<br \/>\r\n            Vent par le travers ; vent portant =beam wind<br \/>\r\n            Vent perturb&eacute; =disturbed wind<br \/>\r\n            Vent r&eacute;el =true wind<br \/>\r\n            Virement de bord =beating about<br \/>\r\n            Virement de bord =tacking<br \/>\r\n            Virement double =double tacking<br \/>\r\n            Virer de bord ; tirer des bords =tack (to)<br \/>\r\n            Vitesse =rate<br \/>\r\n            Voie d\\'eau =leak<br \/>\r\n            Voile gonfl&eacute;e ; voile portante =sail filled<br \/>\r\n            Voilier au vent =windward boat<br \/>\r\n            Zone de course &agrave; proximit&eacute; de la terre =inshore course area<\/p>\r\n            <p><br \/>\r\n            &nbsp;<\/p>\r\n            <\/td>\r\n        <\/tr>\r\n    \r\n<\/table>\r\n<\/p>\n\n <p><\/p><div style='width:100%; text-align:right;font-weight:bold;'>Copyright Spoorts<\/div>","date":null,"sport":"Voile","image":null}